Sentence examples of "Galactic" in English with translation "галактический"

<>
Translations: all54 галактический33 галактика8 other translations13
Galactic Mission Control received no word from you. Галактическое Управление не получало от вас никаких известий.
In your absence, Genesis has become a galactic controversy. За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second. Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду.
Well, tons of amorphous insectivorous lifeforms, but none in this galactic vector. Существует полно аморфных насекомоподобных видов, но ни одного нет по этому галактическому направлению.
NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room. Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала.
During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced. В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается.
How did the Galactic Empire ever cement its hold on the Star Wars Universe? Как Галактическая Империя сумела закрепить свою власть во вселенной «Звездных войн»?
Rebel spaceships, strikingfrom a hidden base, have wontheir first victory againstthe evil Galactic Empire. Корабли повстанцев, нанеся удар с тайной базы, одержали первую победу над жестокой Галактической Империей.
Because they move so fast, galactic cosmic rays aren’t stopped much by shielding. Галактические космические лучи движутся с очень высокой скоростью, и поэтому от них сложно защититься.
They would be immensely helpful for understanding everything from black holes to galactic orbits. Он будет чрезвычайно полезен для понимания всего — от черных дыр до галактических орбит.
I just hope we brought along enough of it for our three-day galactic space journey. Я всего лишь надеюсь, что мы взяли достаточно древесины с собой для нашего трехдневного галактического космического путешествия.
Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment. Многие люди верят, что календарь Майя предсказывает галактические выравнивания.
Although he's the subject of an intense manhunt by the Galactic Authority, his current whereabouts remain unknown. И хотя Галактические власти ведут усиленный розыск, его местоположение неизвестно.
Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions. Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон.
Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy. Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией.
Each bears the insignia of the Galactic Empire from Star Wars and a name — Death Star 748, Death Star 749. На каждом — эмблема Галактической Империи из «Звездных войн» (Star Wars) и названия — «Звезда Смерти 748», «Звезда Смерти 749».
Known as the “Fermi line,” it was an excess of gamma rays of a certain frequency coming from the galactic center. Так называемая «линия Ферми» представляет собой избыток гамма-лучей определенной частоты, приходящих из галактического центра.
Two gigantic, computerised battle fleets locked together in deep space, hundreds of galactic battle cruisers vying with each other for centuries, and not a shot fired? Два гигантских компьютеризированных боевых флота заперты вместе в открытом космосе, сотни галактических крейсеров соперничают друг с другом в течение многих столетий, и ни единого выстрела?
Hawking had transformed the black hole from a ball of nothing into a galactic monster, that chews up the universe and spits out fire and brimstone. Хокинг изменил представление о черной дыре как о шаре из ничего в представление о галактическом монстре, который пожирает вселенную и изрыгает пламя и серу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.