Ejemplos del uso de "GID" en inglés

<>
Traducciones: todos23 otras traducciones23
Why are you really here, Gid? Почему ты, действительно, здесь, Гид?
Don't play dumb with me, Gid! Не включай дурака, Гидеон!
I'm not sure about this GID surveillance. Я не уверен в методах слежки ГРУ.
A global interactive dialogue (GID) also took place. Состоялся также глобальный интерактивный диалог (ГИД).
The GID database and Wikigender are two important initiatives in this endeavour. Двумя важными с этой точки зрения инициативами являются база данных ГИР и проект Wikigender.
The background information on GID is contained in document ICCD/CRIC (3)/MISC.1. Справочная информация о ГИД содержится в документе ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
UNDP continues to address the issue of trafficking at the country level, particularly through its Gender in Development (GID) programme. ПРООН продолжает заниматься проблемой торговли людьми на национальном уровне, в частности в рамках своей Программы участия мужчин и женщин в процессе развития (ПУМЖПР).
The United Nations Development Fund (UNDP) has been addressing the issue of trafficking principally through its Gender in Development (GID) Programme. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) занималась проблемой торговли людьми главным образом в рамках своей Программы участия мужчин и женщин в процессе развития (ПУМЖПР).
One Global Interactive Dialogue (GID) was convened on “Investments in rural areas in the context of combating land degradation and desertification”. Был организован один Глобальный интерактивный диалог (ГИД) по теме " Инвестиции в сельские районы в контексте борьбы с деградацией земель и опустыниванием ".
Mr. Luca Montanarella discussed losses of terrestrial carbon resulting from desertification, thus putting climate change at the centre of the GID. Г-н Лука Монтанарелла проанализировал потери углерода в наземных системах в результате опустынивания, тем самым поставив в центр ГИД проблему изменения климата.
Unlike existing compilations, the GID introduces a new set of innovative variables to measure gender inequalities that are based on social institutions. В отличие от уже имеющихся баз данных в ГИР включен новаторский набор переменных, позволяющих измерить степень гендерного неравенства на базе социальных институтов.
The United Nations Development Programme (UNDP) continues to address the issue of trafficking at the country level particularly through its Gender in Development (GID) Programme. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжает заниматься проблемой торговли людьми на страновом уровне, в частности в рамках своей Программы участия мужчин и женщин в процессе развития (ПУМЖПР).
In order to fill this knowledge gap, the OECD Development Centre has introduced a new comprehensive data collection on gender equality, the OECD Gender, Institutions and Development (GID) database. Для восполнения такого разрыва в знаниях Центр развития ОЭСР выступил с инициативой создания новой комплексной базы данных " Гендерный фактор, институты и развитие " (ГИР).
I'm sure you'll tell me it's not my place, but whatever's gone on between you and his dad, it's nothing to do with Gid. Уверена, вы скажете, это не моё дело, но чтобы не происходило между вами и его папой, к Гиду это не имеет никакого отношения.
The GID built on the High-level Policy Dialogue (HLPD) on the Strategic Orientations of the UNCCD, which was convened by the UNCCD secretariat in Bonn, Germany, on 27 May 2008. Участники ГИД учли итоги проведенного на высоком уровне политического диалога (ПДВУ) по стратегическим направлениям КБОООН, который был организован секретариатом КБОООН в Бонне, Германия, 27 мая 2008 года.
First, it will help improve the information that is available on the situation of women around the world; some facts and figures may well feed back into existing databases like the GID. Во-первых, он поможет повысить качество данных о положении женщин в мире; некоторые цифры и факты вполне могут использоваться и в других базах данных, таких как ГИР.
It is also proposed that a Global Interactive Dialogue (GID) be convened on Tuesday 20 March 2007, taking into account areas of interest expressed by the Parties during the deliberations at COP 7. Кроме того, во вторник, 20 марта 2007 года, предлагается организовать глобальный интерактивный диалог (ГИД) с учетом сфер интересов, заявленных Сторонами в ходе обсуждений на КС 7.
The GID and other statistical resources have helped to gradually come to grips with the scale of female discrimination, which in turns helps to design more effective policies that can really make a difference. ГИР и другие статистические ресурсы постепенно помогли осознать масштабы дискриминации женщин, что в свою очередь способствует разработке более эффективной политики, которая реально может изменить существующее положение дел.
Through the GID, Parties provided further input on the way forward, and the preferred options and priority areas for the implementation of The Strategy, including mainstreaming the national action plans (NAPs) and their contribution to overall poverty eradication. Благодаря ГИД Стороны внесли дополнительный вклад в определение путей продвижения вперед, а также предпочитаемых вариантов и приоритетных сфер осуществления Стратегии, включая интегрирование национальных планов действий (НПД) и их вклад в повсеместное искоренение нищеты.
In particular, it was alleged that torture was practised by GID at its Amman headquarters to extract confessions and obtain intelligence in pursuit of counter-terrorism and national security objectives, and within CID in Amman, to extract confessions in the course of routine criminal investigations. В частности, утверждалось, что Генеральный директорат разведки в своей штаб-квартире в Аммане применяет пытки для получения признательных показаний и информации по делам, связанным с борьбой с терроризмом и национальной безопасностью, а Департамент по уголовным расследованиям в Аммане — для получения признательных показаний в ходе обычных уголовных расследований.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.