Sentence examples of "Fee" in English with translation "взнос"

<>
Set up the management fee. Настройте управленческий взнос.
This is a non-refundable fee. Данный взнос возврату не подлежит.
So I paid a huge entrance fee. А то, что я заплатил огромный вступительный взнос.
I'm sorry I squandered your entrance fee. Мне жаль, что я растратил ваш вступительный взнос.
I'm a member and I paid my fee! Я член и я заплатил взносы!
What happens to my fee if she's deposed? Что будет с моим взносом, если ее низложат?
Sadly some people can't afford the entrance fee. Печально, что некоторые люди не могут внести вступительный взнос.
But I'm not paying for the registration fee. Но я не плачу за регистрационный взнос.
Quick, get your entry fee back before I bankrupt you. Быстро, забери свой входной взнос, пока я тебя не обанкротил.
He paid an entrance fee for one of the players. Он оплатил вступительный взнос за одного игрока.
We'll write it off as an initiation fee into our little club. Спишем это на вступительный взнос в наш маленький клуб.
To assign a delivery fee to orders delivered by air using tiered charges: Чтобы назначить взнос за доставку на заказы, доставляемые авиационным транспортом, с использованием многоуровневых расходов, выполите следующие действия:
Pay a small monthly fee, or save by paying for a full year Небольшой ежемесячный взнос или экономия за счет оплаты за весь год
She asked me to be the executor and paid a fee in advance. Она попросила меня быть исполнителем и заплатил взнос заранее.
In addition, the Clean Development Mechanism registration process remains complicated and there is an admission fee. Кроме того, установленный в рамках Механизма чистого развития процесс регистрации все еще является сложным и предполагает уплату вступительного взноса.
There's a $200,000 initiation fee and it's 5 grand a month after that. Вступительный взнос в размере 200 000$ и плюс 5 спустя месяц после этого.
Homeowners pay an annual fee of about $300 to list, and the site is free for renters. Для того, чтобы попасть в список, владельцы домов платят ежегодный взнос порядка 300 долларов. Для тех, кто арендует жилье, поиск бесплатный.
Industry members would be expected to provide an annual membership fee to support project work under item 1. Ожидается, что члены-представители промышленности будут вносить ежегодный членский взнос в поддержку проекта работы, определенного в пункте 1.
To assign a packing fee automatically to all customers or vendors that buy or sell items that require special packing: Чтобы автоматически назначить упаковочный взнос всем клиентам или поставщикам, которым вы продаете или у которых вы покупаете номенклатуры, требующие особой упаковки, выполните следующие действия:
All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there. Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.