Sentence examples of "Evangelical Cathedral" in English

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
With them came Western doctrines (from capitalism to evangelical Christianity) and Western culture (from McDonald’s to Mickey Mouse). Вместе с ними туда пришли западные доктрины (от капитализма до протестантства) и западная культура (от ресторанов McDonald’s до Микки Мауса).
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
Human Rights Watch has reported numerous examples of arbitrary detention and torture, including one report of an evangelical pastor from Donetsk who was arrested and tortured merely for holding an ecumenical prayer marathon for peace and unity in this region torn apart by war. Human Rights Watch сообщает о многочисленных фактах неправомерных арестов и пыток. Так, в одном из случаев евангелического пастора из Донецка арестовали и подвергли истязаниям просто за то, что он проводил межконфессиональный молитвенный марафон за мир и единство в этом разрываемом войной регионе.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
An evangelical Christian, she has come under attack from those suspicious that her real views on same-sex couples and abortion are far more conservative than her message of a “socially just country” suggest. Будучи евангельской христианкой, Силва подвергается нападкам со стороны тех, кто с подозрением относится к ее взглядам на однополые браки и аборты, полагая, что они намного консервативнее, чем можно предположить, слушая ее призывы к социальной справедливости в стране.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
Russian Orthodoxy was never an especially evangelical faith, concentrating on survival and purity over expansion, and much the same could be said of Putin’s worldview. Русское православие никогда не делало акцент на проповедь. Выживание и чистота учения для него всегда были важнее экспансии. То же самое можно сказать и о мировоззрении Путина.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
The article explored recent Pew research about the rise of the “Nones”, religiously unaffiliated Millennials, and the corresponding decline in both Mainline and Evangelical Protestant church affiliation. В статье речь шла о недавно проведенном исследовании, в центре которого оказался подъем религиозного движения «None», представляющего собой религиозно самостоятельных миллениалов, и соответствующий упадок традиционной и евангелистской протестантских церквей.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
A young man introduced himself, explaining that he had heard me speak several years earlier at his Evangelical college. Ко мне подошел молодой человек, присутствовавший на моей лекции, которую я несколько лет назад давал в евангелистском колледже, где он учился.
On October 19, Russia opened an expensive new cultural center and cathedral next to the Eiffel Tower in Paris “to show that Russian Orthodoxy dominates in Western Europe, not Constantinople Orthodoxy,” Yevstratiy theorized. 19 октября Россия открыла новый дорогостоящий культурный центр и собор рядом с Эйфелевой башней в Париже, «чтобы показать, что в Западной Европе господствует русское православие, а не константинопольское», предлагает свою версию Евстратий.
But circumstances are not normal, given the domestic backing of Israel by many Jews and (particularly evangelical) Christians. Но обстоятельства ненормальны, учитывая внутригосударственную поддержку Израиля многими евреями и христианами (особенно евангелическими).
For centuries afterward, kings of France were crowned in Reims, eventually at a great cathedral built there. С тех пор в течение многих веков короли Франции короновались в Реймсе, и для этих целей там даже был выстроен величественный собор.
The Thirty Years' War featured the League of Evangelical Union versus the Catholic League (and more territories as the conflict developed). Тридцатилетняя война была противостоянием между Унией Евангелического союза и Католической лигой (и других территорий, когда конфликт расширился).
In St. Petersburg, many residents are angry about the city's plan to hand over one of its most famous landmarks, St. Isaac's Cathedral, which is now a museum, to the Russian Orthodox Church. Многие жители Санкт-Петербурга выражают недовольство в связи с планами передать знаменитый Исаакиевский собор, который сейчас является музеем, Русской православной церкви.
the super-rich and evangelical Christians. супербогачей и евангельских христиан.
They argued in court on Wednesday that their impromptu performance inside Moscow’s main cathedral in February was political in nature and not an attack on religion. Выступая в среду в суде, обвиняемые заявили, что их импровизированное представление в главном храме Москвы в феврале месяце было политическим по своему характеру и не являлось антирелигиозным.
Bush as an evangelical convinced that God was on America's side, and Putin as a KGB graduate convinced that all power comes from intimidation and threats. Буш, как евангелист, убедил всех, что Бог был на стороне Америки, а Путин, как выпускник школы КГБ убедил всех, что любая власть появляется благодаря запугиваниям и угрозам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.