Sentence examples of "Elvira" in English

<>
Translations: all49 эльвира49
Elvira, you can bring those things in now. Эльвира, накрывай на стол.
Russia's ruble is done with the 70s, according to the Central Bank governor Elvira Nabiullina. Российский рубль покончил с уровнем в 70 за доллар, отметила глава российского Центрального банка Эльвира Набиуллина.
Governor Elvira Nabiullina watched the currency on her tablet screen react to her emergency rate increase. Председатель банка Эльвира Набиуллина наблюдала на экране планшета, как рубль реагирует на предпринятое регулятором экстренное повышение процентной ставки.
Indeed, Elvira Nabiullina the CBR’s governor, has twice won international central banker of the year awards. Более того, председатель ЦБР Эльвира Набиуллина дважды становилась международным лауреатом как лучший руководитель центрального банка.
Russia's central bank Governor Elvira Nabiullina told the lower house of parliament about the significant Russian gold purchases. Глава Центробанка России Эльвира Набиуллина сообщила нижней палате парламента о значимости покупки российского золота.
Negotiations between Russia and the WTO are in their final phase, according to Minister of Economic Development Elvira Nabiullina. Переговоры между Россией и ВТО находятся в завершающей стадии, согласно министру экономического развития Эльвире Набиуллиной.
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina last month highlighted agriculture alongside the food and chemical industries as positive examples. В прошлом месяце глава Банка России Эльвира Набиуллина назвала в качестве положительных примеров сельское хозяйство, пищевую и химическую промышленность.
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina said this month that the ruble’s impact on price growth is easing. Руководитель Банка России Эльвира Набиуллина в этом месяце заявила, что воздействие рубля на повышение цен ослабевает.
They'll be engaging in fiscal austerity for many years to come," says Elvira Nabiullina, Russia's Minister of Economic Development. В грядущие годы они надолго окажутся вынужденными проводить политику фискального ужесточения», - говорит Эльвира Набиуллина, министр экономического развития России.
Part of the reason is that, according to central bank governor Elvira Nabiullina, the country needs reform to unlock further possibilities. Отчасти это объясняется тем, что, как сказала глава Центробанка Эльвира Набиуллина, страна нуждается в реформах, чтобы раскрыть свой потенциал.
Policy makers, led by central bank Governor Elvira Nabiullina, are fighting to stem the ruble’s worst slump since the 1998 default. Политики во главе с руководителем Центробанка Эльвирой Набиуллиной пытаются остановить резкое падение рубля, ставшее самым значительным со времени дефолта 1998 года.
Bloomberg reporters noted that Elvira Nabiullina, one of the markets favorite central bankers in recent years, has her reputation on the line. Репортеры Bloomberg отметили, что Эльвира Набиуллина поставила на карту свою репутацию.
Central Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina, a "system liberal," has presided helplessly – or, more likely, complicitly – over the ruble's fall. Возглавляющая Центральный банк России «системный либерал» Эльвира Набиуллина беспомощно наблюдает за падением рубля, а возможно, даже причастна к такому падению.
These include the Economic Development Minister Alexey Ulyukayev, Finance Minister Anton Siluanov, and the head of the Central Bank of Russia, Elvira Nabiullina. Сюда относятся министр экономического развития Алексей Улюкаев, министр финансов Антон Силуанов, глава Центрального банка России Эльвира Набиуллина.
The Russian central bank sees no grounds yet to intervene in the currency market, Governor Elvira Nabiullina said in an interview Wednesday in Moscow. Российский Центральный банк пока не видит оснований для валютной интервенции, заявила в интервью в среду в Москве глава Центробанка Эльвира Набиуллина.
The economy will probably expand less than 1 percent this year, central bank Chairman Elvira Nabiullina said at a banking conference in Moscow yesterday. Председатель Центробанка Эльвира Набиуллина, выступая вчера в Москве на банковской конференции, заявила, что ВВП России по итогам 2014 года вырастет менее чем на 1 процент.
The central bank, led by Elvira Nabiullina, a highly respected central banker on the world stage, wants to put an end to all that. Центробанк, возглавляемый Эльвирой Набиуллиной, весьма уважаемым на международной сцене банкиром, хочет положить всему этому конец.
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina has already said that a “discussion may be held on lowering the rate by between 25 and 50 basis points.” Глава Банка России Эльвира Набиуллина уже заявила, что «возможно обсуждение снижения ставки на 25-50 базисных пунктов».
Medvedev, accompanied by Lavrov and Economy Minister Elvira Nabiullina, will also discuss Iran’s nuclear program and the situation in Libya, Egypt and Syria, Prikhodko said. По словам Приходько, Медведев в компании с Лавровым и министром экономического развития Эльвирой Набиуллиной также обсудит иранскую ядерную программу и ситуацию в Ливии, Египте и Сирии.
In fact, the head of the Russian Central Bank, Elvira Nabiullina, recently admitted that the central bank is not able to stem the decline in the ruble. Фактически, глава центробанка России Эльвира Набиулина недавно признала, что центральный банк не в состоянии остановить снижение рубля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.