Sentence examples of "Elbe day" in English

<>
They won the day. Они одержали победу.
The media would have you believe it’s the far right — Greece swarming with Golden Dawn blackshirts and cryptofascists flexing their muscles almost everywhere east of the Elbe. СМИ убеждают нас в том, что во всем виноваты ультраправые – Греция просто кишит людьми в черных футболках «Золотого рассвета», а криптофашисты играют мускулами практически на всей территории Европы к востоку от Эльбы.
My older sister goes jogging every day. Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день.
This chaos on the Right and Center in the aftermath of Solidarity’s defeat is not just a Polish story; it tells us much about all the democracies east of the Elbe. Такой хаос в Правом крыле и Центре после поражения Солидарности не просто польская история; это многое говорит нам о всех демократических системах восточнее Эльбы.
I swim almost every day. Я плаваю почти каждый день.
In Hamburg, the recently opened Elbe Symphony Hall was also funded via a government-owned holding company. В Гамбурге недавно открытый концертный зал Elbe Symphony Hall также финансировался через государственную холдинговую компанию.
Day alternates with night. День сменяет ночь.
With the collapse of the Soviet Union, Russia not only lost its status as a world power; within Europe, it was forced to withdraw toward a frontier that it had extended westward since Peter the Great – ultimately to the Elbe and Thuringia. С распадом Советского Союза Россия не только потеряла свой статус мировой державы; в Европе, она была вынуждена отступить вдоль границ, которые она расширила на западе со времен Петра Великого ? в конечном счете, к Эльбе и Тюрингии.
Almost every day he goes to the river and fishes. Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу.
A strong, prosperous Ukraine would make the whole region east of the Elbe look different. Сильная, процветающая Украина будет способствовать тому, что весь регион к востоку от Эльбы будет выглядеть по-другому.
You should always save money for a rainy day. Всегда стоит иметь немного денег на черный день.
Meanwhile, Central Europe faced its worst flooding in decades after heavy rains swelled major rivers like the Elbe and the Danube. Между тем, Центральная Европа столкнулась с одним из худших наводнений за последние десятилетия, после того как сильные дожди переполнили крупные реки, такие как Эльба и Дунай.
Some day my dream will come true. Когда-нибудь моя мечта исполнится.
Elbe (E 20) from Lauenburg to State border- low fairway depth (1.3 m). Эльба (E 20) от Лауэнбурга до государственной границы- недостаточная глубина фарватера (1,3 м).
You've made my day. Ты осчастливил меня.
In this connection, it was informed of the difficulties experienced by Czech inland navigation operators in international transport on the River Elbe (the only way for international traffic to/from this country) due to an insufficient depth of the channel from Usti-Nad-Labem to Magdeburg. В этой связи она была проинформирована о трудностях, с которыми столкнулись операторы внутреннего судоходства Чехии в ходе международных перевозок по реке Эльбе (служащей единственным водным путем для международных перевозок в эту страну/из этой стран) ввиду недостаточной глубины канала, соединяющего Усти-над-Лабем с Магдебургом.
That day shall come. Этот день придёт.
Facilitating the exchange of information on the functioning of existing alarm and notification systems at national, regional and local levels within the framework of this Convention and the international river commissions (Rhine, Elbe and Danube) through joint consultations of points of contact and river alarm experts; содействие обмену информацией о функционировании существующих систем уведомления и оповещения на национальном, региональном и местном уровнях в рамках настоящей Конвенции и международных речных комиссий (Рейн, Эльба и Дунай) путем проведения совместных консультаций представителей пунктов связи и экспертов по вопросам оповещения об авариях на реках;
We watch TV every day. Мы каждый день смотрим телевизор.
Cooperation will be sought with joint bodies, such as the International Commissions for the Protection of the Rhine, Elbe, Oder, Danube, Meuse and Scheldt, as well as joint bodies established in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Предложение о сотрудничестве будет направлено совместным органам, в частности международным комиссиям по охране Рейна, Эльбы, Одера, Дуная, Мааса и Шельды, а также совместным органам, созданным в странах Восточной Европы, Кавказа и в Центральной Азии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.