Sentence examples of "Ecuador" in English

<>
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs. Венесуэла и Эквадор свои уже разорвали.
Plan Ecuador is a starting point that sets the political agenda of the Government regarding the northern border. «Эквадорский план» — отправной пункт политической повестки дня правительства в отношении северной границы.
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vice-President, took the Chair. Г-н Галлегос Чирибога (Эквадор), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Lecturer in international negotiations and foreign policy, Central University of Ecuador and Quito Diplomatic Academy (1988-1992); subjects: International Negotiation, Foreign Policy. профессор Центрального эквадорского университета и Дипломатической академии Кито (1988-1992 годы); дисциплины: " Международные переговоры " и " Внешняя политика ";
Only workers in Russia, Ukraine and Ecuador fared worse. Хуже человеческий труд оплачивается только в России, на Украине и в Эквадоре.
In order to foster comprehensive economic and social development and build a zone of peace, as conceived by Plan Ecuador, State policies regarding refugees must guarantee their protection and at the same time provide a lasting solution for those hundreds of thousands of Colombians who need international protection. Для содействия комплексному социально-экономическому развитию и создания зоны мира, как предусмотрено «эквадорским планом», государственная политика в отношении беженцев должна гарантировать им защиту и в то же время открывать возможности для долгосрочного решения проблем сотен тысяч колумбийцев, нуждающихся в международной защите.
That attack triggered sharp tensions with Ecuador and Venezuela. Из-за этой операции резко обострились отношения Колумбии с Эквадором и Венесуэлой.
Other workers (in the general sense of the term and not strictly in the sense of the legal definition), like other persons, including public servants, may engage in civil and/or commercial associations in accordance with the legislation of Ecuador (e.g. the Civil Code, the Companies Act and the Craftsmen's Protection Act). Остальные работающие (в обычном смысле термина, если не придерживаться строго юридического определения), как и другие люди, включая служащих государственного аппарата, могут образовывать гражданские и/или коммерческие объединения в соответствии с эквадорским законодательством (например, Трудовым кодексом, Законом о компаниях и Законом о защите ремесленника).
Wages policy in Ecuador is implemented through three mechanisms: Политика в отношении заработной платы в Эквадоре проводится посредством трех механизмов:
Ecuador has carried out several bond issues as well. Эквадор тоже разместил несколько выпусков облигаций.
Belarus, Ecuador, Syria and Venezuela don’t count, really. Белоруссию, Эквадор, Сирию и Венесуэлу в расчет принимать не стоит.
Evo Morales in Bolivia and Rafael Correa in Ecuador. Эво Моралес в Боливии и Рафаэль Корреа в Эквадоре.
Haemoglobin values and anaemia prevalence by education level, Ecuador, 1997 Показатели по гемоглобину и малокровию с разбивкой по уровню образования, Эквадор, 1997 год
For Ecuador and New Zealand, this would be an achievement. Для Эквадора или Новой Зеландии это было бы большим достижением.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, and possibly Argentina will refuse. Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
In Bolivia and Ecuador, immediate re-election is already possible. В Боливии и Эквадоре, досрочное переизбрание уже возможно.
Political systems have fallen apart in Peru, Ecuador, and Venezuela. В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы.
Ecuador deposited the instrument of ratification on 3 August 2002. 3 августа 2002 года Эквадор передал на хранение соответствующую ратификационную грамоту.
Russian helicopters are used by militaries in Peru, Argentina and Ecuador. Российские вертолеты используются военными в Перу, Аргентине и Эквадоре.
In addition, Ecuador has become a sponsor of the draft resolution. Помимо этого, к авторам проекта этой резолюции присоединился Эквадор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.