Sentence examples of "Easing" in English with translation "смягчение"

<>
Quantitative Easing for the People Количественное смягчение для народа
Wave of central bank easing Волна смягчения политики центральных банков
2) A Cup of Chinese Easing 2) Чашка смягчения политики Китая
Quantitative easing represents one such attempt. «Количественное смягчение» - одна из подобных попыток.
The Shortcomings of Quantitative Easing in Europe Недостатки количественного смягчения в Европе
Quantitative easing is a case in point. Рассматриваемый вопрос ? меры количественного смягчения.
The Stolypin Club's called for quantitative easing. План Столыпинского клуба призывает к количественному смягчению.
EURGBP: Traders Weigh Scottish Independence Concerns against ECB Easing EURGBP: трейдеры сопоставляют тревоги о независимости Шотландии и смягчение политики ЕЦБ
“The Bank of Russia will nevertheless continue monetary easing. — Тем не менее, Банк России продолжит смягчение денежно-кредитной политики.
Quantitative easing stimulates the economy in the following way: Количественное смягчение стимулирует экономику следующим образом:
Quantitative easing was supposed to bring inflation “back to target.” Количественное смягчение должно было вернуть инфляцию «на целевой уровень».
The benefits of quantitative easing are also likely to prove ephemeral. Выгоды количественного смягчения, вероятно, также могут оказаться эфемерными.
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open-ended quantitative easing (QE). Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
USD/TRY climbs to two-week high as CBRT easing expectations grow USD/TRY достигает двухнедельного максимума, поскольку увеличиваются ожидания в отношении смягчения политики ЦБТР
Clearly, investors are showing preference for quantitative easing over a stronger economy. Очевидно, что инвесторы отдают предпочтение количественному смягчению по сравнению с более сильной экономикой.
Yesterday was the first day for the ECB’s quantitative easing program. Вчера был первый день для программы количественного смягчения ЕЦБ.
The next stage of these wars is more quantitative easing, or QE2. Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2.
Moscow reacted to the pressure by restricting rather than easing that emigration. Москва отреагировала на это давление, скорее, ужесточением, а не смягчением эмиграционных правил.
Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination. Количественное смягчение в развитых странах также подымает вопрос о координации.
Even without the formal easing of the sanctions, there's room for movement. Пространство для маневра у Европы есть, даже если не говорить о формальном смягчении санкций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.