Sentence examples of "Die" in English with translation "отмирать"

<>
It's so that ideas don't die out. Для того, чтобы идеи не отмирали.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate; they die away with no implications or consequences. Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто-то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
If those diseases where tissues are deteriorating - for example Alzheimer's, where the brain, the brain cells, die and we need to restore new brain cells, new functional brain cells - what if we could, in the future, use cancer? В некоторых заболеваниях приводящих к разрушению клеток, как например в болезни Альцгеймера, когда клетки мозга отмирают, и нам необходимо создать новые, работающие клетки, может в будущем нам удастся лечить раком?
But old prejudices are dying fast. Однако старые предрассудки быстро отмирают.
Burnt skin is tightening as it dies. Поражённая кожа затягивается и отмирает.
This bursts open and the cell dies. Они разрываются и клетки отмирают.
Penmanship is dying all across this country. Чистописание отмирает по всей стране.
And in fact, what's important is that this information actually never died out. И по сути что важно, так это что информация в действительности никогда не отмирала.
Why does treason appear to be dying in some countries and coming alive in others? Почему, как кажется, понятие измены отмирает в некоторых странах и возрождается в других?
Europe needs to curb subsidies for old and dying industries, and to invest the money saved in future-oriented sectors. Европа должна ограничить субсидии на старые и отмирающие отрасли промышленности и инвестировать сэкономленные деньги в ориентированные на будущее секторы экономики.
Not that national feeling is dying, even as a new European spirit is being born. But at the very least national identities in Europe are no longer quite so colored by memories of war. Не то, чтобы национальные чувства отмирали, в тот момент, когда зарождается новый европейский дух, просто, по крайней мере, национальное самоопределение в Европе больше не окрашено так сильно воспоминаниями о войне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.