Sentence examples of "Deliver Us from Evil" in English

<>
Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Не возведи нас во искушение, но избави нас от лукавого.
Lead us not to temptation, but deliver us from evil. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.
And deliver us from Evil. И избавь нас от лукавого.
But deliver us from evil. Но избавь нас от лукавого.
Never had the urge to deliver us from evil, then? Ты ведь никогда не был убежденным борцом против зла?
But lead us not into temptation And deliver us from evil И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
I dreamt about the hero, who would come to deliver us from evil. Мне снился герой, который придет защитить нас от зла.
And deliver us from evil with your mighty sword and falcon forever and ever and ever. Да защитят нас твой меч и сокол отныне и во веки веков, аминь.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам грехи наши, как мы прощаем должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever. Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.
But it is only they who can deliver us from it. И только они могут освободить нас от нее.
And protect us from evil. И избавь нас от лукавого.
Distrust of the elites fosters distrust of the system, and the longing for great leaders who will deliver us from the selfishness of professional politicians will lead to new forms of tyranny. Недоверие к элите, способствует недоверию к системе, а тяга к великим лидерам, которые спасут нас от эгоизма профессиональных политиков, приведет к новым формам тирании.
There are good reasons to be confident that monetary and fiscal policy will, in the end, deliver us from today’s troubles. Существуют хорошие основания для уверенности в том, что кредитно-денежная и фискальная политика помогут нам, в конце концов, преодолеть сегодняшние трудности.
Please deliver us the merchandise listed below. Пожалуйста, поставьте нам нижеперечисленные товары.
It is easy to distinguish good from evil. Отличить добро ото зла просто.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
Will light-speed trading deliver us to free-market Nirvana? Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.