Sentence examples of "Détente" in English

<>
Détente Plus could do this. Это может сделать «разрядка плюс».
Détente is only the first step. Разрядка — это лишь первый шаг.
Russia and America: Toward a New Détente Россия и Америка: к новой разрядке
How would Détente Plus work in practice? Как «разрядка плюс» будет работать на практике?
Option 4: Détente. Blessed are the peacemakers. Вариант четвертый. Разрядка напряженности.
Washington and Moscow Must Embrace Détente — Despite Trump Вашингтону и Москве нужно стремиться к разрядке. Несмотря на Трампа
Get Ready for the Most Violent Détente Ever Приготовьтесь к самой жесткой в истории разрядке
The very fact of Détente Plus will unnerve Beijing. Сам факт «разрядки плюс» вызовет раздражение и беспокойство у Пекина.
A decade of détente with Russia followed the war. После этой войны наступила десятилетняя разрядка в отношениях с Россией.
I think the détente period was an indispensable prelude. Я думаю, что период разрядки был необходимой прелюдией.
Richard Nixon sought détente with the increasingly sclerotic Brezhnevite leadership. Ричард Никсон стремился к разрядке со все более косным брежневским руководством.
It’s the Cold War and détente all over again. Поэтому налицо повтор холодной войны, а за ней и разрядки.
The context for twenty-first-century Détente Plus is quite different. Контекст 21-го века для «разрядки плюс» совсем иной.
Here, too, the burden has to fall on Détente Plus diplomacy. Поэтому и здесь вся нагрузка должна ложиться на дипломатию в рамках «разрядки плюс».
The strategy proposed here should be thought of as Détente Plus. Предлагаемую здесь стратегию следует назвать «разрядка плюс».
Palme's main speech mentioned "détente," "trust,"and "friendship," but never "freedom". В своем главном выступлении Пальме упомянул «разрядку», «доверие», «дружбу», но ни разу - «свободу».
Maisky’s mission was to effect a détente between London and Moscow. Задача Майского заключалась в том, чтобы осуществить разрядку в отношениях между Лондоном и Москвой.
Based on this reality, Détente Plus has to make that cooperation possible. Исходя из этой реальности, «разрядка плюс» должна сделать возможным такое сотрудничество.
The economic dimension of Détente Plus is central to driving the whole relationship. Экономическое измерение «разрядки плюс» крайне важно для процесса налаживания всего комплекса отношений.
Now a tentative détente between Washington and Tehran could be in the offing. Сейчас вот-вот может наступить разрядка напряженности между Вашингтоном и Тегераном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.