Sentence examples of "Croatia Hotel Cavtat" in English

<>
to be held in Cavtat, Dubrovnik, Croatia, которое состоится в Цавтате, Дубровник, Хорватия, и
Within this area, UNMOP continues to maintain its 24-hour presence at the team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi in the Federal Republic of Yugoslavia and at the headquarters at Cavtat and the team site at Gruda in Croatia. В пределах этого района МНООНПП продолжает обеспечивать круглосуточное присутствие на своем опорном посту на полуострове Остра, в Херцегнови в Союзной Республике Югославии и в штабе в Цавтате и опорном пункте в Груде в Хорватии.
UNMOP continues to maintain its 24-hour presence at the team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi in the Federal Republic of Yugoslavia and at the headquarters at Cavtat and the team site at Gruda in Croatia. МНООНПП продолжает обеспечивать круглосуточное присутствие на своем опорном пункте на полуострове Остра, в Херцегнови, Союзная Республика Югославия, и в штабе в Цавтате и опорном пункте в Груде, Хорватия.
UNMOP consists of 28 military observers who maintain a 24-hour presence at the team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi in the Federal Republic of Yugoslavia (Montenegro) and at the headquarters at Cavtat and the team site at Gruda in Croatia. МНООНПП состоит из 28 военных наблюдателей, которые круглосуточно находятся на своем пункте базирования на полуострове Остра, в Херцегнови в Союзной Республике Югославии (Черногория), а также в штаб-квартире в Цавтате и на пункте базирования в Груде в Хорватии.
UNMOP consists of 28 military observers who maintain a 24-hour presence at its team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi in the Federal Republic of Yugoslavia (Montenegro) and at the headquarters at Cavtat and the team site at Gruda in Croatia. МНООНПП состоит из 28 военных наблюдателей, которые круглосуточно находятся в своем пункте базирования на полуострове Остра, в Херцег-Нови в Союзной Республике Югославии (Черногория), а также в штаб-квартире в Цавтате и в пункте базирования в Груде в Хорватии.
UNMOP continues to maintain its 24-hour presence at the team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi in the Federal Republic of Yugoslavia (Montenegro) and at the headquarters at Cavtat and the team site at Gruda in Croatia. МНООНПП продолжает поддерживать круглосуточное присутствие на своем опорном посту на полуострове Остра, в Херцегнови в Союзной Республике Югославии (Черногории) и в штаб-квартире в ЦВТАТ, а также на опорном посту в Груде в Хорватии.
Mr. Nenad Mikulic (Croatia), Chairperson of the Meeting of the Parties, described the practical arrangements for the third meeting of the Parties to the Convention, including the first meeting of the Signatories to the Protocol (Cavtat, Croatia, 1-4 June 2004), specifically the conference facilities and hotel accommodation. Г-н Ненад Микулич (Хорватия), Председатель Совещания Сторон, привел описание практических мер в связи с третьим совещанием Сторон Конвенции, включая первое совещание Сторон, подписавших Протокол (Кавтат, Хорватия, 1-4 июня 2004 года), в частности возможностей для конференционного обслуживания и размещения в гостиницах.
I'm from Croatia. Я из Хорватии.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
UNMOP continued to maintain its 24-hour presence at the team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi, at its headquarters at Cavtat and at Gruda. МНООНПП продолжала обеспечивать круглосуточное присутствие на своем опорном посту на полуострове Остра, в Херцегнови, в штабе в Цавтате и в Груде.
Schindler opines that the Kremlin’s alliance with Serbia could spark a new war in Kosovo, tear Bosnia apart, and precipitate a military conflict with NATO member Croatia. Шиндлер считает, что союз Кремля с Сербией может разжечь новую войну в Косово, отделить Боснию и затеять конфликт с Хорватией, которая является членом НАТО.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
The Port Authority of Dubrovnik, Cavtat Port Office, never exercised jurisdiction over any part of Boka Kotorska Bay or landowner-cultivated land in the disputed area, the Blue Zone, as military facilities have been there since the middle of the nineteenth century and there is no arable land on the Prevlaka peninsula. Портовая администрация Дубровника, портовое управление Кавтат, никогда не осуществляла юрисдикцию над какой бы то ни было частью Которской бухты, равно как ни один землевладелец не обрабатывал землю в этом спорном районе, «голубой зоне», поскольку военные объекты существовали здесь с середины XIX века, а пахотные земли на Превлакском полуострове отсутствуют.
Contrary to Poroshenko's statement, specialized anticorruption courts exist not only in Africa but also in Croatia, Bulgaria, and the Slovak Republic. Вопреки заявлению Порошенко, специализированные антикоррупционные суды существуют не только в Африке, но также в Хорватии, Болгарии и в Словацкой Республике.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik. Цавтат- это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте.
Beyond the post-Soviet space, Dugin is trying to create a network of pro-Kremlin supporters in Croatia, France, Greece, Hungary, Italy, Romania, Poland, and Serbia. За пределами постсоветского пространства Дугин пытается создать сеть сторонников Кремля в Венгрии, Греции, Италии, Польше, Румынии, Сербии, Франции и Хорватии.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
All you need to do is disrupt Western policies by exploiting weak spots — be it Bosnia’s constitutional limbo, the mini arms race involving Serbia and Croatia with Moscow promising military equipment to the Serbs, or the political tensions within Montenegro over NATO membership. Достаточно просто подорвать европейскую политику, используя слабые места. Это может быть конституционная неопределенность Боснии, небольшая гонка вооружений Сербии и Хорватии — при том, что Москва обещает Сербии военное снабжение, или же политическое напряжение из-за вступления Черногории в НАТО.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.