Sentence examples of "Colorless" in English

<>
Colorless green ideas sleep furiously. Бесцветные зелёные мысли спят яростно.
There were puffs under the little colorless eyes with creases running from them." У него мешки под маленькими бесцветными глазками и складки вокруг".
And this is a sheet of acrylic infused with colorless light-diffusing particles. А это - акрилопласт, заполненный бесцветными светорассеивающими частицами.
He’s a colorless career bureaucrat with the steely core of a KGB man. Он — бесцветный бюрократ со стальной сердцевиной бывшего агента КГБ.
After celebrating their treaty victory last fall, European governments chose colorless mediocrities for the new EU offices. Отпраздновав победу в войне за договор, европейские государства не нашли ничего лучшего, чем назначить на новые должности в ЕС бесцветных посредственностей.
Yet Arafat's replacement, Mahmoud Abbas, was a colorless, not particularly strong figure with no real political or military base of his own. Однако пришедший на смену Арафату новый лидер Махмуд Аббас оказался бесцветной, слабой фигурой без реальной политической и военной поддержки.
Until the fall of 1999, Putin, then prime minister, was a somewhat colorless official who generated little political excitement. До осени 1999 года Путин, занимавший тогда пост премьер-министра, был серым и невыразительным чиновником, не вызывавшим особого политического воодушевления.
In fact, it was completely odorless and tasteless and colorless, but as a poison, it was the best money could buy, so women flocked to her in order to murder their husbands. Они абсолютно не имели ни запаха, ни вкуса, ни цвета. Но как яд - это было лучшее, что можно было бы найти. И многие женщины обращались к ней, чтобы убить своих мужей.
Together with his police chief Wang Lijun, he tore up the colorless template of Chinese politics by waging war against the Chongqing underworld, exposing a hidden mass of corruption, violence, and decadence beneath the Communist Party’s shiny veneer. Вместе с главой полиции своей провинции Вангом Лиюном (Wang Lijun) он объявил войну преступному подполью Чунцина, разоблачая коррупцию, насилие и упадничество, скрывавшиеся за блестящей внешней оболочкой Коммунистической партии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.