Sentence examples of "Christian democratic party" in English

<>
Then came the 1990s, and the Christian Democratic party that largely represented this moderate constituency was wiped out by corruption scandals. Затем наступили 90-е годы, и Христианско-демократическая партия, в основном представлявшая интересы избирателей с умеренными взглядами, была сметена скандалами, связанными с коррупцией.
Though 90 percent of the refugees covered by the Migration Office's survey say they'd like to stay long-term, Merkel and other politicians from her Christian Democratic party say that once the war in Syria ends, many of the refugees will have to go home. Согласно данным опроса Миграционного управления, 90% беженцев хотят остаться на длительный срок. Однако Меркель и другие политики из Христианско-демократической партии говорят, что когда закончится война в Сирии, многим беженцам придется вернуться домой.
It must transform itself into something like the Social Christian or Christian Democratic parties that exist in Costa Rica, Chile, Venezuela, and Peru. Она должна преобразоваться во что-то вроде Социально-христианской или Христианско-демократической партии, которые существуют в Коста-Рике, Чили, Венесуэле и Перу.
Yet Christian Democratic parties today are one of the pillars of European democracy. Тем не менее, партии христианских демократов являются одним из столпов европейской демократии.
Of course, Germany under Angela Merkel has adopted a somewhat different stance, owing to the Christian Democratic Party's special relationship with Israel. Конечно, Германия при Анжеле Меркэль заняла несколько отличную позицию, вследствие особых отношений между христианско-демократической партией и Израилем.
He presented his Justice and Development Party as the Muslim equivalent of Europe’s Christian Democratic parties, combining economic growth, anti-corruption policies, and free elections. Он представил свою партию Справедливости и Развития в качестве мусульманского эквивалента европейских Христианско-демократических партий, сочетающего в себе экономический рост, антикоррупционную политику и свободные выборы.
And Wilders has already received assurances from the conservative and Christian democratic parties that, in exchange for his support, the burqa will be banned in the Netherlands and immigration curbed. И Вилдерс уже получил гарантии от консервативных и христианско-демократических партий, что в обмен на его поддержку в Нидерландах будет запрещена паранджа и приостановлена иммиграция.
By accepting European demands for democratic reform as a pre-condition for EU membership, Erdogan played a liberalizing role, reinforcing his claim that his party represents a genuinely democratic option for a Muslim-majority country B indeed, that it is an Islamic version of the Christian Democratic parties that have long dominated Europe's political right. Признав выдвинутое Европой требование проведения демократических реформ основным условием вступления в Европейский Союз, Эрдоган сыграл либерализующую роль, подкрепив действиями свои заявления о том, что его партия представляет собой демократическую альтернативу для страны, большую часть населения которой составляют мусульмане; более того, что она является мусульманской версией христианско-демократических партий, долгое время доминировавших среди правых сил Европы.
At a Christian Democratic party rally last year, Merkel accused Spaniards and Portuguese of working too little. На демонстрации Христианских демократов в прошлом году Меркель обвинила испанцев и португальцев в том, что они слишком мало работают.
Many conservatives, including those in Chancellor Angela Merkel's Christian Democratic party, say the draft should be preserved as an essential part of postwar life. Многие консерваторы, включая членов Христианско-демократического союза - партии канцлера Ангелы Меркель, - говорят, что призыв необходимо сохранить как неотъемлемую часть послевоенной жизни.
He said out loud what everyone in Tbilisi says in private: that some of the main so-called opposition parties, such as the Christian Democratic Party, are “pseudo-opposition.” Он заявил во всеуслышание то, что о чем в Тбилиси говорят шепотом: что некоторые из так называемых оппозиционных партий, например, Христианская демократическая партия, являются «псевдооппозиционными».
“I can’t imagine any result that will be acceptable to both sides,” said Nikoloz Laliashvili, a parliamentarian whose Christian Democratic party has been caught in the middle. «Я не могу себе представить результат, приемлемый для обеих сторон, - заявил Николоз Лалиашвили, депутат парламента от партии «Христианское демократическое движение», находящейся в этой гонке посередине.
The two largest political parties (Schroeder’s Social Democrats and the Christian Democratic Union) supported the reforms. Ее поддерживали две крупнейшие политические партии - шредеровские социал-демократы и Христианско-демократический союз.
However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party. Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.
Her Christian Democratic Union obtained 41.5 percent of the votes cast, its best result since 1990, five seats short of a majority in the Bundestag. Ее Христианско-демократический союз (ХДС) получил 41,5% голосов избирателей, что является лучшим результатом с 1990 года, и ему не хватило всего пяти мест для того, чтобы получить большинство в Бундестаге.
"It's not unexpected, but it is still infuriating," said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party. "Это не обмануло наши ожидания, но все-таки приводит в ярость," сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии.
He was a local politician, an activist for the Christian Democratic Union since his teens, who was ultimately brought low by a very local scandal that involved illegal slush funds. Он был политиком местного уровня, активистом Христианско-демократического союза начиная с юношеских лет, но его авторитет пострадал в результате местного скандала вокруг неких резервных фондов.
Kozo Yamamoto, a leading expert on monetary policy in the ruling Liberal Democratic Party, said recently that the effect of the BoJ’s monetary easing last October should start boosting the economy by around this summer. Kозо Ямамото, ведущий эксперт по денежно-кредитной политики в правящей Либерально-демократической партии, недавно заявил, что эффект от смягчения денежно-кредитной политике Банка Японии проведенной в прошлом октябре, должен начать подъем экономики примерно этим летом.
Her Christian Democratic Union is trying to reclaim the patriotic ground from the Alternative for Germany populists. Ее Христианско-демократический союз пытается вернуть себе статус патриотов, которым бравируют популисты из партии «Альтернатива для Германии».
Turning back the calendar to 2012, there were rumblings that Liberal Democratic Party candidate Shinzo Abe could win the election for Prime Minister on a three-arrow platform to end deflation and stimulate economic growth. Если вспомнить 2012 год, поговаривали, что кандидат от Либерально-демократической партии Синдзо Абэ (Shinzo Abe) может выиграть выборы на пост премьер-министра страны со своей предвыборной платформой «трех стрел», направленных на то, чтобы положить конец дефляции и активизировать экономический рост.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.