Sentence examples of "Cares Gorge" in English

<>
Nobody cares what you think. Никого не интересует, что ты там думаешь.
But the zorb bounces off of the intended path, and a man waiting for it at the bottom of the hill tries in vain to catch the ball before it pops over a rocky ledge and disappears down a gorge below Mount Mussa-Achitara. Однако шар сбивается с маршрута, и мужчина, ожидающий его снизу, безуспешно пытается поймать зорб перед тем, как тот проносится над каменистой грядой и исчезает в ущелье около горы Мусса-Ачитаро.
He cares little for my advice. Ему плевать на мои советы.
There is reliable information (beyond Russian allegations) that after Saakashvili came to power in 2004, Shamil Basaev - the Chechen militant responsible for the Beslan massacre - had a private meeting with Georgia's interior minister and presumably was convinced that the new president would turn a blind eye to the activities in Pankisi Gorge. Есть вполне надежная информация о том (это уже не российские утверждения), что после прихода Саакашвили к власти в 2004 году чеченский боевик Шамиль Басаев, организовавший массовое убийство в Беслане, провел тайную встречу с министром внутренних дел Грузии и якобы получил заверения в том, что новый президент постарается не замечать происходящего в Панкисском ущелье.
Who cares? Кому это интересно?
The Pankisi Gorge, where the terrorists operate, is now regarded as one of the most internationally dangerous regions and is potentially another Waziristan, the most volatile terrorist breeding ground in Pakistan. Панкисское ущелье, где действуют террористы, считается сегодня одним из самых опасных в мире регионов, способным превратиться в новый Вазиристан (это самый неспокойный рассадник терроризма на территории Пакистана).
She cares for her sick mother. Она ухаживает за своей больной матерью.
Last month, Alexander Bortnikov, the head of Russia's FSB security agency, accused Georgia of harboring al-Qaeda terrorists in the northern, heavily forested region of Pankisi Gorge, which borders Russia, and which has played host to Chechen insurgents in the past. В прошлом месяце Александр Бортников, возглавляющий российское агентство безопасности ФСБ, обвинил Грузию в том, что она укрывает террористов из "Аль-Каиды" в своем северном, заросшем лесами районе Панкисского ущелья, которое граничит с Россией. В прошлом там скрывались чеченские боевики.
but who cares? но кого это волнует?
Saakashvili’s trump card has always been the area of Pankisi Gorge, with a growing and violent Islamic insurgency responsible for various terrorist attacks against Russia — the most recent being the airport suicide bombing in Moscow. Козырной картой Саакашвили всегда было Панкисское ущелье, где базируются все более активизирующиеся исламские боевики, ответственные за различные террористические акты против России, последним из которых стал самоподрыв боевика в московском аэропорту.
"No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads," he said. "Никого не волнует ни Ренамо, ни Фрелимо, они просто хотят возобновления мира, они хотят свободного доступа к дорогам", - сказал он.
I had the chance to see one of these rivers - and the proposed site of one of the country's most controversial dams - on a recent trek through the stunning Tiger Leaping Gorge, north of the town of Lijiang in northern Yunnan. Мне представилась возможность увидеть одну из этих рек на участке, предложенном для строительства наиболее спорной системы плотин.
The failed states are no longer the ones nobody cares about: They are the big ones like Pakistan or Nigeria or Egypt. Несостоявшиеся страны больше никого не волнуют, ведь речь идет о таких больших государствах, как Пакистан, Нигерия или Египет.
At Tiger Leaping Gorge, where a mere 100,000 residents will have to be relocated, residents fear that they will be ordered to move up the steep mountainsides to open marginal land at 6,000 to 9,000 feet. Люди, проживающие в Ущелье Прыгающего Тигра, откуда планируется переселить всего лишь 100 тысяч человек, опасаются, что их заставят уйти на крутые склоны гор с неплодородными землями на высоте 6000-9000 футов.
«MasterForex cares of those who, for different reasons, feels hard to take care of themselves comprehensively…» «MasterForex проявляет заботу о тех, кому по каким-то причинам тяжело в полной мере о себе позаботиться…»
In the fall of 2001, for example, Georgian security officials provided transportation for the Chechen field commander Ruslan Gelaev from the Pankisi Gorge to Abkhazia. Так, осенью 2001-го грузинские органы безопасности обеспечили переправу чеченского полевого командира Руслана Гелаева из Панкисского ущелья в Абхазию.
"Nobody cares who's going to be the next king of Spain or the next king of Peru," he says. «Никого не волнует, кто станет следующим королем Испании или следующим королем в Перу, — говорит он.
When boundaries were negotiated for Three Parallel Rivers Park - designated a UNESCO World Heritage site in 2003 - local authorities won a fight to exclude Tiger Leaping Gorge, knowing that a dam there would triple tax revenues. Когда шли переговоры о границах Парка Трех Параллельных Рек - включенного в 2003 году в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО - местным властям удалось исключить оттуда Ущелье Прыгающего Тигра, поскольку они знали, что возведение там дамбы утроит налоговые поступления.
This seems like a socialist argument: Who cares about a bunch of fat cat investors losing a bit of their enormous wealth if the projects they fund are useful for society? Это похоже на социалистический аргумент: кому какое дело до того, что кучка богатеньких инвесторов потеряет маленькую часть своего безграничного богатства, если проекты, которые они финансируют, полезны для общества?
Dam opponents, including vocal indigenous environmental groups, have waged a seemingly successful battle to protect Tiger Leaping Gorge and the Salween (the Nu River). Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.