Exemples d'utilisation de "Blush" en anglais
I was shocked last week to see him on Iranian TV, pale and wan, giving the kind of faked confession that would have made Soviet prosecutors blush.
Я был шокирован на прошлой неделе, увидев его на иранском телевидении, бледного и худого, делающего ложное признание, которое заставило бы покраснеть советских прокуроров.
It was a brazen maneuver that surpassed U.S. President Franklin D. Roosevelt’s notorious court-packing scheme and would have made even that renowned player of political hardball blush.
Это был вопиющий маневр, которым польское правительство переплюнуло даже американского президента Франклина Рузвельта с его скандальной схемой расширения состава суда. От таких действий покраснел бы даже этот любитель жесткой политической игры.
We have complete control over his blush responses, the diameter of his nostrils to denote stress.
Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
C over time it will blush less and less when in the sun at its sheets back images of the night, to embarrass her.
С течением времени она будет краснеть всё меньше и меньше, когда в лучах солнца на её простынях вернутся образы ночи, чтобы смущать её.
The Sueddeutsche Zweitung is part of a media holding, and this media holding belongs to the Goldman Sachs financial corporation, so the long ears of those who ordered this stick out everywhere, and those ears don't even blush.
Sueddeutsche Zeitung входит в медийный холдинг, а этот медийный холдинг принадлежит американской финансовой корпорации «Голдман Сакс», то есть везде торчат уши заказчиков — они торчат, но даже не краснеют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité