Sentence examples of "Banco de guayaquil" in English

<>
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil. Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
The claim is that the supervisory authority has consistently refused to provide reports to the Attorney General's Office on a transaction carried out by the employer to remove 198 million pesos from trust F/589 of Banco IXE, on behalf of Mexicana de Aviación. Согласно этому, надзорный орган систематически отказывался предоставлять отчеты в Генеральную прокуратуру республики касательно операции, выполненной предпринимателем для извлечения из доверительного фонда F/589 банка IXE 198 миллионов песо, от имени Mexicana Airlines.
In a further 65 cases of human rights violations involving lesbians, homosexuals, bisexuals and transsexuals committed in the city of Guayaquil between October 2000 and April 2001, the authorities reported in June 2001 the dismissal of police officers, under sentences handed down by the National Police Disciplinary Tribunal, for having committed these offences. По поводу других 65 случаев нарушения прав человека лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов, совершенных в городе Гуаякиль за период с октября 2000 года по апрель 2001 года, власти представили в июне 2001 года информацию, из которой следовало, что за совершение вышеупомянутых преступлений ряд сотрудников полиции был отстранен от должности в соответствии с решениями дисциплинарного трибунала национальной полиции.
The Central Bank of Brazil (Portuguese: Banco Central do Brasil) is the central bank of Brazil. Центральный банк Бразилии (Banco Central do Brasil на португальском) – это центральный банк Бразилии.
With regard to other programmes, CEPAM has a project with the Inter-American Development Bank (IADB) in Guayaquil named “Strengthening of local capacities to deal with domestic violence”, within which CONAMU also provides technical and financial support. В отношении других программ следует отметить, что в Гуаякиле СЕПАМ совместно с МБР осуществляет проект под названием " Укрепление местного потенциала по оказанию помощи жертвам насилия в семье ", и КОНАМУ оказывает техническое и финансовое содействие этому проекту.
Banks failed to come knocking on the ECB’s door, with most of the large banks taking relatively modest sums: troubled Italian lender Monte Paschi borrowed EUR 3bn, while Unicredit was looking for EUR 12 bn, Spanish lender Banco Poular borrowed EUR 2.85bn, while French lender Societe Generale also participated in the auction but declined to provide how much it bid for. Банки не ринулись к ЕЦБ, и большинство наиболее крупных банков берут относительно скромные суммы: проблемный банк Италии Monte Paschi произвел заем EUR 3 млрд., а Unicredit рассчитывал на EUR 12 млрд., испанский кредитор Banco Poular получил ссуду на EUR 2.85 млрд., а французский банк Societe Generale также принял участие в аукционе, но отказался озвучить сумму.
The Academy has provincial branches, such as those in Quito, Cuenca, Guayaquil and Loja, and others are being established. Академия имеет отделения в таких провинциях, как Кито, Куэнка, Гуаякиль и Лоха; создаются и другие отделения.
Regulation: ASIC (Australia), CNVM (Romania), CySec (Cyprus) and Banco Central del Uruguay (Uruguay) Регулируется: ASIC (Австралия), CNVM (Румыния), CySec (Кипр), Banco Central del Uruguay (Уругвай)
The three most recent competitive exams were held in the following cities and regions across the country: Quito, Guayaquil, Cuenca, Manta, Loja and Región Oriental. Три последних таких конкурса проводились в разных городах и регионах страны: Кито, Гуаякиле, Куэнке, Манте, Лохе и в Восточном регионе.
Banco Espirito Santo's shares were again suspended earlier, but have now re-opened and are currently up 3%. Акции Banco Espirito Santo снова были временно исключены из обращения утром, но теперь они вновь доступны и сейчас поднялись на 3%.
Furthermore, a network of radio producers has been set up at the local level (El Oro, Chimborazo and Sucumbios provinces) to encourage citizen monitoring of sexist advertising, and an agreement has been signed with the Guayaquil branch of CEPAM with a view to generating public opinion about the problem of sexual violence. Кроме того, на местах (в провинциях Эль-Оро, Чимборасо и Сукумбиос) была создана сеть радиовещателей, задача которой- обеспечить гражданский контроль за рекламной информацией сексистского характера, и подписан договор с Народным центром помощи женщинам Гуаякиля в целях формирования общественного мнения по проблематике сексуального насилия.
Banco Comercial, based in Porto, may also have to sell Bank Millennium SA in Poland, analysts including Paul Formanko at JPMorgan Chase & Co. have said. Banco Comercial, базирующийся в Порту, возможно, также будет вынужден продать Bank Millennium SA (MIL) в Польше, заявляют аналитики, в том числе аналитик Пол Форманко (Paul Formanko) из JPMorgan Chase & Co.
Further, in 2006, the Joint Port Control Unit in Guayaquil, established under the UNODC Container Control Programme, became operational. Кроме того, в 2006 году начала свою работу Объединенная группа портового контроля в Гуаякиле, созданная в рамках Программы ЮНОДК по контролю над контейнерами.
Barclays, Banco Santander and HSBC aren’t alone in giving up. Barclays, Banco Santander и HSBC не единственные, кто покидает российский рынок.
Meeting at Guayaquil in July 2002, the Presidents reaffirmed our belief in democratic values and principles and in the defence of human rights, essential to advancing the structuring process, and in a common South American space. Встретившись в Гуаякиле в июле 2002 года, президенты подтвердили нашу веру в демократические ценности и принципы для защиты прав человека, которые имеют огромное значение для содействия процессу структурной перестройки в общем южноамериканском пространстве.
With banks including KBC Groep NV, Banco Comercial Portugues SA and Hypo Alpe-Adria-Bank International AG potentially selling assets from Poland to Serbia, he will have plenty of options to tuck into more deals. В условиях, когда такие банки как KBC Groep NV (KBC), Banco Comercial Portugues SA (BCP) и Hypo Alpe-Adria-Bank International AG потенциально могут продать активы в странах от Польши до Сербии у него будет море возможностей добиться новых сделок.
The Guayaquil Declaration is the fruit of a lengthy and ongoing process of dialogue between our countries on bilateral and subregional bases that has enabled us to build an atmosphere of trust and stability. Гуаякильская декларация является результатом длительного и все еще продолжающегося процесса диалога между нашими странами на двусторонней и субрегиональной основе, который позволил нам создать атмосферу доверия и стабильности.
A Banco Santander official in Madrid declined to comment on the bank’s decision to leave Russia. Представитель банка Santander отказался от комментариев по поводу ухода с российского рынка.
These workshops took place in Bilbao (Spain), Madrid, Sevilla (Spain), Asilah (Morocco) and Guayaquil (Ecuador) during the period 2006-2008. Эти мероприятия прошли в Бильбао (Испания), Мадриде, Севилье (Испания), Асилахе (Марокко) и Гуаякиле (Эквадор) в период 2006-2008 годов.
Barclays Plc and Banco Santander SA are among western lenders abandoning retail operations in Russia as state companies gain market share and expand into investment banking. Barclays Plc и Banco Santander среди прочих иностранных банков прекращают розничную деятельность в России, в то время как государственные банки увеличивают долю рынка и расширяют свою деятельность в инвестиционной сфере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.