Exemplos de uso de "Atlanta Municipal Auditorium" em inglês

<>
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
Evidently this is what predetermined the outcome of the hearing in the Moscow Municipal Court - if we dismiss the idea that the outcome could have been predetermined even earlier. Очевидно, это и предрешило исход слушания в Мосгорсуде - если отказаться от мысли, что исход мог быть предрешен еще раньше.
Another shooting incident occurred on January 31 in an American school, this time in Atlanta (state of Georgia). Очередной инцидент со стрельбой произошел 31 января в американской школе, на сей раз в Анланте (штат Джорджиа).
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
On October 31 the Moscow Municipal Court resolved to annul the license of registration of the agency "Rosbalt", writes "Lenta". 31 октября Мосгорсуд постановил признать недействительной лицензию о регистрации агентства "Росбалт", - пишет "Лента".
He decided to return this week, needing to win either at Atlanta or the next race at Richmond to claim a spot in the Chase. Он решил вернуться на этой неделе, и ему нужно было выиграть или в Атланте, или на следующих гонках в Ричмонде, чтобы принять участие в Преследовании.
A panel titled “Remodeling Capitalism” is scheduled for Jan. 27 at the Swiss Alpine High School auditorium, six shuttle-bus stops away from the conference’s main location. Конференция на тему «Ремоделирование капитализма» намечена на 27 января в аудитории швейцарской школы Alpinum Zuoz, который находится в шести автобусных остановках от места проведения форума.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%. Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
The project leader, SpaceWorks Enterprises, Inc., of Dunwoody, Georgia, about 20 miles north of Atlanta, is an aerospace design contractor for NASA and the Department of Defense and has done work in the development of tiny CubeSat satellite constellations. Ведущая компания этого проекта SpaceWorks Enterprises является аэрокосмическим проектировщиком и подрядчиком НАСА и Министерства обороны. Расположена она в Данвуди, штат Джорджия, в 30 километрах от Атланты. Компания участвовала в создании формата малых искусственных спутников Земли CubeSat.
We were sitting in the empty 700-seat main auditorium two days after the Chekhov performance, as Yershov took a break from his role during a rehearsal of Zoya’s Apartment. Мы сидели в пустом зале основной сцены на 700 мест два дня спустя после спектакля по Чехову. Ершов сделал перерыв в репетиции, на которой он готовился к роли в «Зойкиной квартире».
The vice governor also noted that for only three municipal villages - Mytischi, Odintsovo and Pushkino - the amount of budget revenues amounts to over 1 billion rubles for 2013. Также вице-губернатор отметил, что лишь у трех городских поселений - Мытищ, Одинцово и Пушкино - объем доходов бюджета составляет более 1 миллиарда рублей за 2013 год.
The Atlanta Fed’s GDP model for example is estimating an even lower 0.1% pace. Модель ВВП в ФРС Атланте является оценкой еще ниже уровня 0,1%.
"It’s very hard, but we try to cheer ourselves up," she said, hurrying away from my questions and up the theater stairs to where a string quartet played Bach and an actor in a velvet frock coat waited to usher her into the auditorium. «Жить трудно, но мы стараемся бодриться», – сказала она, спеша скрыться от моих вопросов на ступенях фойе, где струнный квартет играл Баха, а актер в бархатном фраке ожидал, чтобы провести ее в зал.
According to unofficial data, which the agency cited, Caracas could nonetheless decide to reduce the rate of the national currency after municipal elections in December. По неофициальным сведениям, которые привело агентство, Каракас может все же решиться на снижение курса национальной валюты после муниципальных выборов в декабре.
During the European day, ECB Vice President Vitor Constancio speaks, while during the US day Fed Vice Chairman Stanley Fischer, Atlanta Fed President Dennis Lockhart, Boston Fed President Rosengren and Cleveland Fed President Loretta Mester speak. Во время европейской сессии, выступит вице-президент ЕЦБ Витор Констансио, в это же время на американской сессии выступит вице-председатель ФРС Стэнли Фишер, президент ФРС Атланты Дениса Локхарта, президент ФРС Бостона Розенгреном и президент ФРС Кливленда Лоретта Местер.
So, too, the auditorium and hotels. Не осталось места ни в концертном зале, ни в гостиницах.
France's ruling party suffered a drubbing in March municipal elections and the far-right National Front came out on top in EU elections in May. Правящая партия Франции пережила разгром на мартовских муниципальных выборах, а крайне правый Национальный фронт пришел первым на выборах ЕС в мае.
Atlanta Fed President Lockhart was somewhat more confident. Президент ФРС Атланты Локхарт был несколько более смелым.
Hundreds of refugees had been put in hotels a short walk down the highway, and still more in an auditorium near the station. Сотни беженцев были размещены в гостиницах неподалеку, и еще большее количество находилось в концертном зале возле вокзала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.