Sentence examples of "Adversary" in English

<>
He strengthened his Iranian adversary. Он укрепил своего противника – Иран.
Russia may well remain an adversary. Россия вполне может остаться противником США.
So is dealing with an adversary. Так же просто иметь дело с противником.
Design Basis Threat: Adversary numbers, characteristics, capabilities. Проектная основная угроза: анализ численности, характерных особенностей и потенциала противника.
And it can reveal many secrets to an adversary. Противник может узнать множество секретов, получая ту или иную информацию.
The Pentagon does designate Russia as its leading adversary. Пентагон действительно называет Россию своим главным противником.
However, against a sophisticated adversary, communications might not be assured. Однако в борьбе с современным противником связь не всегда будет работать надежно.
“We’re perceived as an adversary of Russia,” he said. «Нас воспринимают как противника России, — сказал он.
Putin Seen as Both Partner and Adversary as NATO Boosts East НАТО: Путин как партнер и противник
But in football, the elimination of an adversary is always temporary. Но в футболе, устранение противника - это всегда временное явление.
Should it be treated as a difficult partner or a strategic adversary? Следует ли считать ее трудным партнером или стратегическим противником?
in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary. и в любом случае война влечет за собой военное противостояние с конкретным противником.
Nonetheless, it’s safe to assume it will be a formidable adversary. Тем не менее, можно с уверенностью говорить о том, что это будет мощный противник.
However, the adversary has not demonstrated that level of sophistication, Lee said. Однако, по словам Ли, пока противник не продемонстрировал такого уровня совершенства.
The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself. Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
They are the future weapons of choice for attacking or blackmailing an adversary. Оно является оружием будущего, на выбор, для нападения или шантажа противника.
Robertson: The red line with any potential adversary has got to be Article 5. — Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5.
For almost anyone in government, discussing such matters with an adversary would be illegal. В случае с любым другим представителем американского правительства обсуждение подобных тем с противником было бы преступлением.
Despite their conventional superiority, mega-urban terrain will be a great equalizer for the adversary. Несмотря на превосходство в обычных силах и средствах, условия мегаполиса уравняют их шансы с противником.
“Holding exercises continually is a way to throw a potential adversary off-guard,” Gvosdev said. «Постоянное проведение учений это такой способ заставить вероятного противника ослабить бдительность, и застать его врасплох», — сказал Гвоздев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.