Exemplos de uso de "Admission" em inglês
Traduções:
todos674
прием114
признание111
допуск62
принятие58
приема57
разрешение6
вход5
подтверждение5
входная плата2
outras traduções254
Harmonization of conditions of admission for locomotives, rolling stock and engine drivers (safety certificates)
согласование условий допуска к сети локомотивов, подвижного состава и машинистов (свидетельства о безопасности);
Admission or postponement are both legitimate decisions.
Как принятие стран Балтии в НАТО, так и отсрочка являются законными решениями.
In this context, temporary admission of specialized equipment and personnel necessary to provide energy services could also facilitate the supply of such services.
В данном контексте разрешение временного ввоза специализированного оборудования и временного въезда соответствующего персонала, необходимого для предоставления энергоуслуг, также могло бы облегчить поставку таких услуг.
I got a conditional admission into Savannah College of Art and Design, and if I don't make Honor Roll this semester, they could completely withdraw my acceptance.
Я получила предварительное подтверждение из колледжа "Искусства и Дизайна" в Саванне, и если я не попаду в список отличников в этом семестре, то они могут отозвать свое предложение.
Bringing in Britain is an admission of that fact.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта.
The “binary admission system” for immigration and naturalization did not appear to be in line with the Convention.
«Бинарная система допуска» в области иммиграции и натурализации, как представляется, не соответствует положениям Конвенции.
NATO leaders should not condition admission on a resolution of the conflicts over Abkhazia and South Ossetia; this would only give Russia a further incentive to stir up trouble.
Лидеры НАТО не должны связывать приятие Грузии с вопросом о разрешении конфликтов по поводу Абхазии и Южной Осетии – это лишь подтолкнет Россию к тому, чтобы создавать новые проблемы.
I know a place, it's more exclusive, but the admission prices are a little steep.
Я знаю одно место, более престижное, но и цена за вход непомерно высока.
Care consists of HIV/AIDS testing, diagnosis and confirmation by the National Institute of Public Health, followed by notification, admission to the programme, an initial medical consultation with a specialist, routine examinations and subsequent medical evaluations.
Цель такой медицинской помощи- выявление, диагностика и подтверждение этого заболевания Национальным институтом здравоохранения, после чего производится уведомление о включении в программу, оказание первой медицинской помощи специалистом, текущее наблюдение и последующее медицинское освидетельствование.
Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.
Today was the day that SCU sent out their admission decisions.
Сегодня должно придти решение о приёме документов в университет.
The admission of tension was a stratagem to surmount tension.
Признание напряженности было уловкой, предназначенной для ее преодоления.
List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties
Список новых организаций, обратившихся с просьбой о допуске в качестве наблюдателей на четырнадцатой сессии Конференции Сторон
Nevertheless, the Bush administration continued to press for Georgia’s admission.
Тем не менее, администрация Буша продолжала настаивать на принятии Грузии в члены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie