Sentence examples of "Acquittal" in English

<>
Another trial, then another acquittal. Другой суд, и снова оправдание.
It was an adrenalin-packed, no-sleep assignment in the days following the acquittal of the officers. Освещение событий после оправдательного вердикта офицерам полиции - это задание, которое потребовало максимального напряжения и отдачи.
With a very high acquittal rate. Высокие показатели оправданий.
Will, there was little prospect of acquittal. Уилл, тут было мало шансов на оправдание.
Aren't you on your hundredth acquittal? Не вы ли добились сотого оправдания?
Acquittal, he said, would have a powerful effect domestically. Оправдание, говорит он, окажет мощный внутренний эффект.
What's your reaction to Donald Palmer's acquittal, Inspector Nelson? Какова ваша реакция на оправдание Дональда Палмера, инспектор Нельсон?
I'm bringing you an acquittal that's already all cooked. Я вношу вам оправдание, которое уже готово.
Well, the vote's nine to three in favor of acquittal. Девять против трех за оправдание.
Only thing between this company and chapter 11 is an acquittal. Единственное, что между этой компании и главой 11, это оправдание.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal. Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
Frankly, I don't see how you can vote for acquittal. Не понимаю, как можно голосовать за оправдание.
Acquittal in the criminal proceedings does not necessarily entail refusal of the right to compensation. Оправдание обвиняемого по уголовному делу необязательно влечет за собой отказ в праве на компенсацию.
I couldn't let this entire day pass without celebrating Dr. Kim's acquittal, so. Я не могла сегодня не отметить оправдание доктора Ким, так что.
An acquittal indicated either that the defendant was not guilty, or that the offence could not be proven. Оправдание означает, что либо ответчик был невиновен, либо что преступление не было доказано.
A person acquitted by the court has the right to appeal against the reasons and grounds for the acquittal. Лицо, оправданное по приговору суда, имеет право подать жалобу в кассационном порядке в отношении мотивов и оснований для оправдания.
This was not exactly an acquittal, but it was a long way from a drum roll and a last cigarette. Это нельзя назвать оправданием, но до электрического стула и последней затяжки сигаретой здесь очень далеко.
The other reservation made by Finland concerns the prohibition to change a final conviction or acquittal, laid down in Article 14 (7) of the Covenant. Другая оговорка, сделанная Финляндией, касается запрещения изменения окончательного осуждения или оправдания, которое закреплено в статье 14 (7) Пакта.
His subsequent acquittal by the Court of Appeal does not, per se, imply that his imprisonment on the strength of a court order was unlawful. Его последующее оправдание апелляционным судом само по себе не означает того, что его тюремное заключение в силу судебного приговора было незаконным.
“Though Medvedev has never said that he’d like Khodorkovsky to be freed, his acquittal would be seen by many as Medvedev’s achievement,” Urnov said. - Медведев никогда не говорил, что хотел бы видеть Ходорковского на свободе, но его оправдание многие расценили бы как медведевское достижение".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.