Beispiele für die Verwendung von "ARA" im Englischen

<>
“The strongest thing that keeps us here is our faith,” Prime Minister Ara Harutyunyan said. «Сильнее всего нас здесь держит вера», - говорит премьер-министр Ара Арутюнян.
If Nazi skinheads handed out leaflets at a punk show in Indiana about how “Hitler was right,” ARA was there to show them the door. Если нацистские скинхеды раздавали на панк-шоу в Индиане листовки о том, почему «Гитлер был прав», ARA уже были там, чтобы указать им на дверь.
Ms. Ara Begum asked whether Lebanon had plans for a specific law on domestic violence. Г-жа Ара Бегум спрашивает, имеются ли у Ливана планы в отношении принятия специального закона о насилии в семье.
Arkadiy’s ARA Capital Ltd. investment vehicle increased its holding in Zoltav, formerly known as Crosby Asset Management, to 40 percent this month, according to a regulatory statement. Инвестиционная компания Аркадия ARA Capital Ltd. довела в этом месяце свою долю в Zoltav, ранее известной как Crosby Asset Management, до 40 %, сообщают официальные источники.
Ms. Ara Begum noted that there were no specific laws on violence against women in Lebanon. Г-жа Ара Бегум отмечает, что в Ливане нет специальных законов о насилии в отношении женщин.
As a step towards greater Maori involvement, the Public Health Unit of the Ministry published in 1996 “He Taitai i te Ara, Guidelines for Developing Maori Health Resources”. В качестве содействия повышению уровня более активного участия маори в 1996 году группа общественного здравоохранения министерства опубликовала " He Taitai i te Ara: руководящие принципы развития медико-санитарных ресурсов для маори ".
Ms. Ara Begum enquired about the measures in place to protect the human rights of domestic workers. Г-жа Ара Бегум просит представить информацию о предпринимаемых шагах по защите прав человека домашних работников.
In the United States and Canada, activists of the Anti-Racist Action Network (ARA) doggedly pursued Klansmen, neo-Nazis and other assorted white supremacists from the late 1980s into the 2000s. С конца 1980-х годов по 2000-х годы активисты Сети борьбы с расистскими действиями (ARA) в Соединенных Штатах и Канаде упорно преследовали членов клу-клукс-клана, неонацистов и других приверженцев превосходства белых.
If fascists plastered downtown Alberta’s Edmonton with racist posters, ARA tore them down and replaced them with anti-racist slogans. Если фашисты обвешивали центр Эдмонтона в Альберте расистскими плакатами, АРА срывали их и заменяли антирасистскими лозунгами.
If you create packing material codes so that you can generate an ARA notification report to send to Altstoff Recycling Austria AG, you must apply the format "1.1." – "9.2." to the packing material codes. При создании кодов упаковочного материала с целью создания отчета уведомления ARA для отправки в Altstoff Recycling Austria AG, в кодах упаковочных материалов необходимо использовать формат "1.1." – "9.2.".
Ms. Ferdous Ara Begum (Bangladesh) said that training in gender issues was crucial for all officials who were responsible for implementing policy. Г-жа Фердус Ара Бегум (Бангладеш) говорит, что подготовка по гендерным вопросам имеет важное значение для всех должностных лиц, отвечающих за осуществление политики.
Ms. Ara Begum commented that the figures for crimes involving physical and sexual violence seemed to be increasing at an alarming rate. Г-жа Ара Бегум отмечает, что число преступлений, совершенных с использованием физического и сексуального насилия, возрастает тревожными темпами.
Ms. Ara Begum asked what was being done to eliminate the gender stereotypes which, according to the report, persisted in French textbooks. Г-жа Ара Бегум спрашивает, какие меры принимаются для ликвидации гендерных стереотипов, сохраняющихся, согласно докладу, во французских учебниках.
The new members were: Ferdous Ara Begum (Bangladesh); Saisuree Chutikul (Thailand); Ruth Halperin-Kaddari (Israel); Violeta Neubauer (Slovenia) and Hazel Gumede Shelton (South Africa). Новыми членами являются Фердус Ара Бегум (Бангладеш), Сайсури Чутикул (Таиланд), Руфь Гальперин-Каддари (Израиль), Виолета Нойбауэр (Словения) и Хэйзел Гумеде Шелтон (Южная Африка).
Ms. Ara Begum, after commending France on its effective awareness campaign against prostitution, including child prostitution, noted that sex tourism was nevertheless on the rise. Г-жа Ара Бегум, отдав должное Франции за эффективную просветительскую кампанию по борьбе с проституцией, включая детскую проституцию, отмечает, что секс-туризм все же набирает обороты.
Ms. Ferdons Ara Begum (Bangladesh) stressed that the inclusion of non-governmental organizations (NGOs) in the Bangladesh delegation did not mean that they represented the Government. Г-жа Фердонс Ара Бегум (Бангладеш) подчеркивает, что включение представителей неправительственных организаций (НПО) в состав делегации Бангладеш не означает, что они представляют правительство.
The working group consists of: Ms. Dairiam (Chairperson), Ms. Shin, Ms. Pimentel, Ms. Arocha, Ms. Gabr, Ms. Gaspard, Ms. Tavares da Silva and Ms. Ara Begum. В состав рабочей группы входят: г-жа Дайриам (Председатель), г-жа Син, г-жа Пиментель, г-жа Ароча, г-жа Габр, г-жа Гаспар, г-жа Тавариш да Силва и г-жа Ара Бегум.
The working group was reconstituted, as follows: Ms. Dairiam (Chairperson), Ms. Shin, Ms. Pimentel, Ms. Arocha, Ms. Gabr, Ms. Gaspard, Ms. Tavares da Silva and Ms. Ara Begum. Рабочая группа была воссоздана в следующем составе: г-жа Дайриам (Председатель), г-жа Син, г-жа Пиментель, г-жа Ароча, г-жа Габр, г-жа Гаспар, г-жа Тавариш да Силва и г-жа Ара Бегум.
Ms. Ara Begum pointed out that the Government's economic improvement and health programmes did not address the problem of violence against women and particularly domestic violence, which was frequent in rural areas. Г-жа Ара Бегум указывает, что проводимые правительством программы в области подъема экономики и здравоохранения не затрагивают проблему насилия в отношении женщин и особенно насилия в семье, которое весьма типично для сельских районов.
Ms. Ara Begum requested clarification whether the maximum sentence of three years in prison and a fine of 1,000 euros under the law on domestic violence applied in cases of murder, manslaughter and rape. Г-жа Ара Бегум просит пояснить, назначается ли максимальное наказание в виде трех лет лишения свободы и штрафа в размере 1000 евро по закону о бытовом насилии в случаях умышленного убийства, непредумышленного убийства и изнасилования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.