Exemples d’usage de "Native language" en anglais avec traduction en italien

<>
My native language is Japanese. La mia lingua madre è il giapponese.
Spanish is her native language. Lo spagnolo è la sua lingua madre.
English is my native language. L'inglese è la mia lingua madre.
Julia's native language is Italian. La lingua madre di Giulia è l'italiano.
This book is for students whose native language is not Japanese. Questo libro è per gli studenti la cui lingua nativa non è il giapponese.
All the Finnish love their language. Tutti i finlandesi amano la loro lingua.
I can speak Esperanto like a native. Posso parlare in esperanto come un madrelingua.
Arabic is a very important language. L'arabo è una lingua molto importante.
Tom is a native speaker of French. Tom è madrelingua francese.
It's difficult to learn a foreign language. È difficile imparare una lingua straniera.
All the English teachers at my son's school are native speakers. Tutti gli insegnanti di inglese della scuola di mio figlio sono parlanti nativi.
I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language... Credo ci siano fondamentalisti e radicali anche nel campo relativamente tranquillo delle lingue...
The Korean vocabulary is composed of three components: native words, Sino-Korean words and loanwords. Il vocabolario coreano si compone di tre parti: parole native, parole di origine sino-coreana e prestiti.
The reason why many language learners never become fluent is that they talk the walk more than they walk the talk. La ragione per cui molti studenti di lingue non diventano fluenti è che pensano in quantità maggiore rispetto all'agire.
The pidgin has no native speakers. Il pidgin non ha parlanti nativi.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
It's not necessary to speak like a native speaker in order to communicate. Non è necessario parlare come un parlante nativo per poter comunicare.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. I puristi devono morire. La lingua non dev'essere tenuta nella gabbia della tradizione.
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !