Sentence examples of "necessary" in English with translation "notwendig"

<>
Salt is necessary for cooking. Salz ist notwendig zum Kochen.
Salt is necessary for a cook. Für einen Koch ist Salz notwendig.
Moderate exercise is necessary for good health. Eine mäßige Übung ist notwendig für eine gute Gesundheit.
Therefore, it is necessary to reduce the cost. Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.
It is necessary to take some exercise every day. Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen.
It is necessary that he should go to college. Es ist notwendig, dass er auf die Hochschule gehen sollte.
I think it necessary for you to see him. Ich erachte es für notwendig, dass Sie ihn mal treffen.
It wasn't necessary for him to bring an umbrella. Es war für ihn nicht notwendig, einen Regenschirm mitzunehmen.
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration? Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
From this you can conclude that feminism is still necessary. Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
Is it necessary for me to explain the reason to him? Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?
Putin said that it’s necessary to ‘soak’ the terrorists ‘in the john’. Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.
That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution. Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. Der Mann fragte, wer ich sei, aber ich hielt es nicht für notwendig, seine Frage zu beantworten.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.