Exemples d'utilisation de "mail-order establishment" en anglais

<>
In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment! In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!
I'll send the book by mail. Ich schicke das Buch per Post.
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
The above-mentioned mail item has been duly delivered. Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Please send me a reply as soon as you receive this mail. Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
This service is temporarily out of order. Dieser Dienst ist zurzeit nicht verfügbar.
This baggage is too big to send by mail. Dieses Gepäck ist zu groß, um es mit der Post zu verschicken.
This is an order. Das ist ein Befehl.
The mail arrives before you go. Die Post kommt an bevor du gehst.
My phone was out of order. Mein Telefon war kaputt.
Please remind me to mail the report tomorrow. Bitte erinnere mich daran, den Bericht morgen zu mailen.
My computer is out of order, and I have to get it repaired. Mein Computer ist kaputt und ich muss ihn reparieren lassen.
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet.
All the names are listed in alphabetical order. Alle Namen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.
The thunderstorm yesterday delayed the delivery of the mail. Das Gewitter gestern hat die Postzustellung behindert.
Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom. Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled. Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken.
In order to give him a surprise on his birthday, I prepared a fantastic cake. Als Überraschung zu seinem Geburtstag, habe ich einen tollen Kuchen gebacken.
By air mail, please. Mit Luftpost, bitte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !