Exemples d’usage de "join together" en anglais avec traduction en allemand

<>
I'd like to join your group. Ich würde der Gruppe gerne beitreten.
He often goes to the movies together with her. Er geht oft mit ihr zusammen ins Kino.
Every time I join a new game of Warcraft, I am pitted against a new team of adversaries. Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. Tom und Maria verbrachten einen vergnüglichen Tag zusammen im Zoo.
I think it's time for me to join the fight. Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich am Kampf beteiligte.
Tom and Mary were often seen together. Tom und Mary wurden oft zusammen gesehen.
I'll join you later. Ich komme später zu euch.
We go out together every weekend. Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus.
I will join a golf club. Ich möchte in einen Golfklub eintreten.
They enjoy playing together. Sie spielen gern zusammen.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Es ist ja wohl egal, welchem Schwimmklub ich beitrete.
Tony and I played together yesterday. Tony und ich haben gestern zusammen gespielt.
I am counting on you to join us. Ich verlasse mich darauf, dass du dich uns anschließt.
Shall I go together with you? Soll ich mit dir gehen?
As I am ill, I will not join you. Da ich krank bin, werde ich mich euch nicht anschließen.
They agreed to work together on the project. Sie einigten sich für das Projekt zusammenzuarbeiten.
I want to join you for bouldering tomorrow. Ich möchte morgen gerne mit zum Bouldern kommen.
Can you gather all of the papers together? Kannst du alle die Papiere aufsammeln?
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
Working together, they cleaned the entire house in no time. Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !