Exemples d'utilisation de "become aware" en anglais

<>
He seems to be aware of my feelings. Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.
He will become a good doctor. Er wird bestimmt ein guter Arzt.
He must be aware of the danger. Er muss sich der Gefahr bewusst sein.
Charlie's father advised him to become a teacher. Charlies Vater empfahl ihm Lehrer zu werden.
I am aware of the fact. Ich bin mir der Tatsache bewusst.
He practices the piano every day to become a pianist. Er übt jeden Tag Klavier spielen um ein Pianist zu werden.
Tom certainly is aware of what happened here yesterday. Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist.
The sky has become clear. Der Himmel ist hell geworden.
It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him. Es ist schwer zu glauben, dass Tom von Marias Verliebtheit in ihn nichts wusste.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
He seems not to be aware of the conflict between my father and me. Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
This caterpillar will become a beautiful butterfly. Diese Raupe wird ein hübscher Schmetterling werden.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.
Her behavior will become more aggressive. Ihr Verhalten wird noch aggressiver werden.
He was not aware of the danger. Er war sich der Gefahr nicht bewusst.
He studied day and night so that he might become a lawyer. Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden.
Drivers should be aware of the traffic rules. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Accuracy and finish will become more important than high rates of metal removal for 95 percent of all machining operations. Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen.
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context. Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
The volcano has become active again. Der Vulkan ist wieder aktiv.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !