Exemples d'utilisation de "average seek time" en anglais

<>
How much time does the average teenager watch TV every day? Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
We seek happiness. Wir streben nach Glück.
What time is it now? Wie spät ist es?
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper. Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.
Believe those who seek truth, beware those who find it. Glaube denen, die die Wahrheit suchen, hüte dich vor denen, die sie finden.
Guys, it's my time to go away. Jungs, es ist Zeit für mich zu gehen.
The temperature is above average this winter. Die Temperatur liegt diesen Winter über dem Durchschnitt.
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain. Mein Großvater ging ins Krankenhaus, um seine Magenschmerzen behandeln zu lassen.
Any time will suit me. Jederzeit.
His ability in English is above average. Seine Englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.
Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution. Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.
What should I do to spare time? Was sollte ich tun, um Zeit zu sparen?
My school grades were average. Meine Schulnoten waren durchschnittlich.
Seek, and you will find. Suche und du wirst finden.
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
They're average students. Sie sind mittelmäßige Schüler.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic. Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.
It's been a long time since anybody asked me that. Es ist schon lange her, dass mich das jemand gefragt hat.
What is the average life span in Japan? Wie groß ist die durchschnittliche Lebenserwartung in Japan?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !