Sentence examples of "within reach" in English
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
This medicine must not be placed within the reach of children.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants.
Books are now within the reach of everybody.
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde.
Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Faire une belle soudure n'est pas à la portée de tous !
We calculated that we could reach the place within two weeks.
Nous calculâmes que nous pouvions atteindre l'endroit en deux semaines.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
They have affiliates in many countries and are trying to expand their reach. These are not opinions to be debated; these are facts to be dealt with.
Ils ont des succursales dans de nombreux pays et tentent d'étendre leur emprise. Ce ne sont pas là des opinions à débattre ; ce sont des faits qu'il faut confronter.
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude.
Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement.
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
Votre cargaison devrait être livrée dans les vingt-quatre heures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert