Sentence examples of "right in the middle" in English

<>
Of course, she was right in the middle. Elle se trouvait bien sûr juste au milieu.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech. Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Elle était justement en train de couper des concombres.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
She looked him right in the eyes. Elle le regarda droit dans les yeux.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
He looked me right in the eye. Il me regarda droit dans les yeux.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
I am sure everything will turn out all right in the end. Je suis sûr que tout s'arrangera à la fin.
He woke up in the middle of the night. Il se réveilla au milieu de la nuit.
She looked him right in the eye. Elle le regarda droit dans les yeux.
She heard him cry in the middle of the night. Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.
He will come back to Japan in the middle of May. Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.
Kansas is smack dab in the middle of the US. Le Kansas est pile poil au milieu des USA.
A truck was standing in the middle of the road. Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
There is a park in the middle of the city. Il y a un parc au milieu de la ville.
There is a pond in the middle of the park. Il y a un étang au milieu du parc.
We ran out of gas in the middle of the intersection. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.