Sentence examples of "out of sight" in English

<>
His car soon went out of sight. Sa voiture devint vite hors de vue.
The steamer is now out of sight. Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
A ship was out of sight soon. Un bateau était bientôt hors de vue.
He hid his dictionary out of sight. Il cacha le dictionnaire hors de vue.
The steam ship has gone out of sight. Le vapeur est maintenant hors de vue.
She waved her hand until the train was out of sight. Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Out of sight, out of mind. Loin des yeux, loin du cœur.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.
Her skirt is totally out of fashion. Sa jupe est complètement démodée.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. Un bavard vend toujours la mèche et compromet les intérêts des autres.
He went out of the room without being noticed by anyone. Il est sorti de la pièce sans que personne ne s'en rende compte.
He was seen going out of the house. Il a été vu en train de sortir de la maison.
The elevator is out of order. L'ascenseur est hors-service.
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité.
I did it out of curiosity. Je l'ai fait par curiosité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.