Sentence examples of "on end" in English

<>
It rained three days on end. Il a plu les trois derniers jours.
He worked for five hours on end. Il a travaillé pendant cinq heures d'affilée.
It made my hair stand on end. Cela m'a fait hérisser les cheveux.
It rained for three days on end. Il a plu trois jours de rang.
He worked more than five hours on end. Il a travaillé plus de cinq heures d'affilées.
Her hair stood on end at the sight of a ghost. Ses cheveux se dressèrent sur sa tête en voyant le fantôme.
Seeing my collection of frogs would make your hair stand on end. La vue de ma collection de grenouilles te ferait une peur bleue.
He zones out in front of the TV for hours on end. Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures.
I am at the end of my patience. Ma patience est à bout.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
It is your constant efforts that count most in the end. Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
The world began without man and it shall end without him. Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.
Who is sitting at the other end of the table? Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
There is now less flogging in our great schools than formerly, but then less is learned there; so that what the boys get at one end they lose at the other. On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard. Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur.
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.