Sentence examples of "leaf edge" in English

<>
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
A leaf is falling. Une feuille tombe.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
Like a leaf in the autumn breeze. Comme une feuille à la brise d'automne.
He stood on the edge of the cliff. Il se tenait au bord de la falaise.
A dead leaf fell to the ground. Une feuille morte tomba au sol.
She almost took him to the edge of bankruptcy. Elle l'a presque mené au bord de la banqueroute.
A fallen leaf floated on the surface of the water. Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.
He sat at the edge of the stream. Il s'est assis au bord du ruisseau.
Meg found a four leaf clover. Meg a trouvé un trèfle à quatre feuilles.
Don't put the glass near the edge of the table. Ne mets pas le verre au bord de la table.
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table. Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
He chipped the edge of the tea cup. Il ébrécha le bord de la tasse à thé.
They camped at the water's edge. Ils ont campé au bord de l'eau.
The top spun perilously close to the edge of the table. La toupie tournait dangereusement près du bord de la table.
He's a little on edge today. I wouldn't rattle his cage if I were you. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Will you please hold this edge? Pouvez-vous tenir ce bord ?
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
My pencil fell off the edge of my desk. Mon crayon est tombé du coin de mon bureau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.