Usage examples of "introduce into" in English with translation to French

<>
When were potatoes introduced into Japan? Quand la pomme de terre fut-elle introduite au Japon ?
Coffee was introduced into Europe from Arabia. Le café fut introduit en Europe depuis l'Arabie.
Many foreign customs were introduced into Japan after the war. Beaucoup de coutumes étrangères furent introduites au Japon après la guerre.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
Will you introduce me to her? Me présenteras-tu à elle ?
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
I didn't get a chance to introduce myself to her. Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
Allow me to introduce Mr Kato to you. Permettez-moi de vous présenter Monsieur Kato.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Allow me to introduce you to Mr White. Laissez-moi vous présenter M. White.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
Would you introduce yourself? Vous vous presenteriez?
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Without further ado, let me introduce tonight's guest. Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Let me introduce Mr Sato to you. Permettez-moi de vous présenter M. Sato.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
I'll introduce you to a nice girl. Je te présenterai une gentille fille.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!