OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
no matches found
Translations: all27 influencer27
His influence is still potent. Son influence n'a pas encore décliné.
Don't drive under the influence. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
He was a great influence on me. Il m'avait beaucoup influencé.
That was probably what influenced their decision. C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
Her advice influenced me to go abroad. Ces conseils m'ont influencé pour partir à l'étranger.
Parents have various influences on their children. Les parents ont des influences diverses sur leurs enfants.
The influence of TV on society is great. L'influence de la TV sur la société est grande.
Such toys have a bad influence on children. De tels jouets ont une mauvaise influence sur les enfants.
Oprah Winfrey has great influence over her fans. Oprah Winfrey exerce une grande influence sur ses admirateurs.
Students are open to influence of their teachers. Les étudiants sont exposés à l'influence de leurs professeurs.
TV programs have a bad influence on children. Les émissions télévisuelles ont une mauvaise influence sur les enfants.
Students are open to the influence of their teachers. Les étudiants sont exposés à l'influence de leurs professeurs.
The teacher has a great influence on his pupils. Le professeur a une grande influence sur ses élèves.
Many TV programs have a bad influence on children. Beaucoup d'émissions ont une mauvaise influence sur les enfants.
Our sphere of influence has expanded so much since then. Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.
The union exerts a dominant influence on the conservative party. Le syndicat exerce une influence prépondérante sur le parti conservateur.
I think that our living together has influenced your habits. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
It was through his influence that she became interested in ecology. C'est sous son influence qu'elle a commencé à s'intéresser à l'écologie.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
I think my living with you has influenced your way of living. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations