Sentence examples of "hold on to" in English

<>
I hope I can hold on to my job. J'espère que je peux garder mon poste.
Hold on, please. Restez en ligne, s'il vous plaît.
He does not seem to be able to catch on to what she is saying. Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
Hold on a second. Attends une seconde.
He went on to demonstrate how to use the machine. Il poursuivit sa démonstration de l'utilisation de la machine.
Can you hold on a little longer? Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ?
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Hold on. Ne quittez pas.
Parents can pass many diseases on to their offspring. Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
I quite cottoned on to that man. J'ai presque compris cet homme.
Hold on firmly to the handrail. Tiens-toi fermement à la rampe.
It came on to rain toward evening. Ça s'est mis à pleuvoir vers la soirée.
Hold on a minute, please. Attends une minute, s'il te plaît.
You could not step twice into the same river; for other waters are ever flowing on to you. Tu ne pourrais pas marcher deux fois dans la même rivière; car de nouvelles eaux coulent toujours vers toi.
Hold on, someone is knocking at my door. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
If you want to get a hold on your spending you should start by cutting up all your credit cards. Si tu veux prendre le contrôle de tes dépenses, tu devrais commencer par découper toutes tes cartes de crédit.
The two mirrors facing each other created a repeating image that went on to infinity. Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini.
Don't hang up, but hold on please. Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.