Sentence examples of "got over" in English

<>
With the help of doctors she got over her illness. Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie.
I had stage fright at first, but I got over it quickly. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
He could get over every difficulty. Il pouvait surmonter toutes les difficultés.
He helped me to get over the difficulties. Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
I don't suppose you ever really get over the death of a child. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
It'll be a long time before she gets over her father's death. Il faudra du temps avant qu'elle ne surmonte la mort de son père.
I have completely got over the disease. Je suis complètement guéri de cette maladie.
I got over it. You should, too. Je l'ai digéré. Tu devrais le faire aussi.
Have you got over your cold yet? T'es-tu déjà remis de ton rhume ?
It's a miracle that I've got over cancer. C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer.
He hasn't got over the death of his wife yet. Il ne s'est pas encore remis de la mort de sa femme.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
It was a week before Jane got over her cold. Jane mit une semaine avant que sa crève ne passe.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war. Il n'a jamais vraiment guéri de la malaria qu'il attrapa dans l'Est pendant la guerre.
I've got mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
She got all flustered when the boy she likes came over to talk to her. Elle était toute troublée quand le garçon qu'elle aime vint lui parler.
At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
He placed the order over the phone after he got to his workplace. Il plaça la commande par téléphone une fois arrivé à son travail.
He held over his decision until he got more information. Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got. Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.