Beispiele für die Verwendung von "get ahead" im Englischen

<>
He is not going to get ahead. Il ne va pas progresser.
It seems as he is not going to get ahead. Il semble qu'il ne va pas progresser.
You should always spend time doing things that help your children get ahead in life. On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.
Go on ahead. Continue en avant.
Get me up at eight. Réveillez-moi à huit heures.
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." « Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Go ahead and talk. Vas-y et parle.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
Go ahead with your work. Poursuis ton travail.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
He is always a step or two ahead of the times. Il est toujours en avance d'un temps ou deux sur l'époque.
If you want to get skinny, you should stop grazing between meals. Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead." "Puis-je utiliser ta voiture ?" "Bien sûr. Vas-y."
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. Le progrès en Médecine avance par sauts et par bonds.
Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise. Tom n'a pas arrêté de parler sans laisser Mary toucher un seul mot.
Can you read that sign ahead of us? Arrives-tu à lire cette indication au-dessus de nous ?
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
He walked ahead of me. Il a couru en face de moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.