Sentence examples of "feel desperate" in English

<>
She's starting to feel desperate. Elle commence à se sentir désespérée.
I'm starting to feel desperate. Je commence à me sentir désespéré.
He's starting to feel desperate. Il commence à se sentir désespéré.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
The war situation was desperate. Le contexte de la guerre était désespéré.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.
Suicide is a desperate act. Le suicide est un acte désespéré.
How does it feel? Ça fait quoi ?
The situation appears desperate. La situation semble désespérée.
Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel. Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
The bishop took pity on the desperate immigrants. L'évêque eu pitié des étrangers dans le désespoir.
How did it feel? Qu'as-tu ressenti ?
He was desperate to escape. Il voulait désespérément s'échapper.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view. Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
He made desperate efforts to reach the shore. Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients. Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés.
My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin.
I feel sympathy for people with that disease. Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.