Sentence examples of "exit statement" in English

<>
That building has no emergency exit. Ce bâtiment n'a pas d'issue de secours.
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
Take the emergency exit! Prenez la sortie de secours !
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers. L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
There was a mad rush toward the exit. Il y eut une folle ruée vers la sortie.
I would like to retract my previous statement. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
Where is the exit? Où est la sortie ?
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
Where is the emergency exit? Où est la sortie de secours ?
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Enter or exit. Sortez ou entrez.
The President is to make a statement tomorrow. Le Président fera une déclaration demain.
This mall is so big that I can't find the exit. Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie.
I repeated his exact statement. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
Many people pushed their way toward the rear exit. De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
Where's the emergency exit? Où est la sortie de secours ?
The president made a statement on the issue. Le président a fait une déclaration sur le sujet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.