Sentence examples of "course without fault" in English

<>
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Who is in fault? Qui est en faute ?
We talked without the aid of an interpreter. Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.
Oh, no, of course! Oh, non, bien sûr !
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains. Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne.
He finds fault with everything. Il trouve à redire à tout.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
They told me it was your fault. Ils m'ont dit que c'était ta faute.
Without your assistance I would have failed. Sans ton aide je n'aurais pas réussi.
I can help you chart the course but you have to make the journey on your own. Je peux vous aider à tracer la carte mais vous devez accomplir le périple par vous-même.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
There's no love without jealousy. Il n'y a point d'amours sans jalousie.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler.
He acknowledged his fault. Il a reconnu ses fautes.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
Don't try to find fault with others. N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.