OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
no matches found
The road is uphill all the way. Cette route est entièrement en côte.
I stood all the way. Je restai debout tout le temps.
They came all the way from Brazil. Ils sont venus depuis le Brésil.
We ran all the way to the station. Nous avons couru jusqu'à la gare.
I ran all the way to the station. Je courus tout le chemin jusqu'à la gare.
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa. Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Thank you very much for coming all the way to see me. Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
He had the goodness to come all the way to see me. Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
He came all the way to talk over a problem with me. Il a fait tout le chemin pour trouver une solution à un problème en discutant avec moi.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships? Pensez-vous que les "Supersonics" vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
The train was so crowded that I had to stand all the way. Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now. J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant.
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
He's on the way to go. Il est sur la bonne voie.
Close all the doors and windows! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.
On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time. En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations