Ejemplos del uso de "особых" en ruso con traducción "special"

<>
Менеджер особых проектов - моя квалификация. Special projects manager, that's my background.
за исключением нескольких особых ситуаций. Except in a few special circumstances:
Награда выплачивается при наличии особых обстоятельств? Is the reward payable under special circumstances?
Я добавил особых приправ от себя. I added the special seasoning myself.
В качестве особых услуг мы Вам предлагаем: As a special service we offer you:
В мире есть несколько различных "особых отношений". The world has a variety of "special relationships."
Никаких особых физических упражнений я не делаю. I don't do special physical training.
Ты подводишь глаза только для особых случаев. You only wear eyeliner for special occasions.
Поддерживается несколько иерархий категорий для особых ситуаций. Multiple category hierarchies are supported for special circumstances.
Закажите на особых условиях прямо на месте. Order at special conditions on the spot.
Постановление об отстранении от работы (особых полномочиях) 2000 года. Removal from Service (Special Powers) Ordinance, 2000.
устранение некоторых особых привилегий, которые имели служащие государственного сектора. the elimination of a few special privileges enjoyed by public sector employees.
Убийство в составе группы и ограбление при особых обстоятельствах. Murder with gang enhancement And the special circumstance of robbery.
что обо всех особых мероприятиях нас проинформируют в первую очередь. that we are told about any special activities first.
И мы пропустим по стаканчику - один из твоих особых мартини. For a drink, one of your special martinis.
Но конечно, также существует множество примеров международного сговора особых интересов. But there are certainly plenty of examples of international collusion among special interests as well.
Кроме того, в подразделениях нет особых требований к безопасности или конфиденциальности. In addition, the divisions have no special security or privacy concerns.
Изменения в график публикаций могут вноситься только при особых, непредвиденных обстоятельствах. Changes in the release schedule may occur only if special, unforseen circumstances arise.
Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов. His administration is trapped more and more in the paralyzing grip of special-interest groups.
Однако возможно, что теперь лучшие дни наших особых отношений остались в прошлом. But the best days of our special relationship might be behind us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.