Ejemplos del uso de "любителю" en ruso
Таким образом, вы должны прекратить торговать подобно любителю и начать думать как профессиональный трейдер.
Thus, you need to start thinking like a professional trader and stop thinking and behaving like an amateur when you trade.
И хоть я и не профессор юриспруденции, нравится ли вам, любителю свободы, что представитель законодательной власти делит постель с главой исполнительной власти?
And while I may not be a legal scholar, does it sit right with you, lover of liberty, to have a member of the legislative branch share a bed with the head of the executive branch?
Мы открываем фирму "Клуб любителей мягкой задницы".
You start a company - "Arse Ticklers Faggots Fan Club".
Викторина для любителей истории: двадцать лет назад — 4 июня 1989 года – произошли три события, сделавшие тот год роковым.
A quiz for history buffs. Twenty years ago – on June 4, 1989 – three events shaped a fateful year.
Любители военной истории любят порассуждать о том, чем бы закончилась война между Западными союзниками и Советами (хотя принято считать, что именно Советы первыми начали бы наступление).
Military buffs love to debate how a war between the Western Allies and Soviets would have turned out (though the assumption is usually that the Soviets would have attacked first).
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги.
I'm not really such a fan of messing with people's heads.
Сама Тэтчер не была любителем кредитов и однажды сказала: «Я не верю в кредитки».
Thatcher herself was not an enthusiast for credit, once famously saying, “I don’t believe in credit cards.”
В течение многих лет любители теорий заговора говорили о том, что именно Бильдербергская группа стоит за созданием единой европейской валюты; что она встречается, чтобы выбрать победителей и проигравших на президентский выборах в США или, по крайней мере, чтобы выбрать кандидата на должность вице-президента.
Over the years, conspiracy buffs have embraced notions such as the group is behind the creation of the euro and meets to select the winners and losers in the U.S. presidential election — or at least endorse the candidate’s vice presidential pick.
Мы собираемся засечь этого любителя черномазых до смерти.
We're gonna whip that nigger lover to death.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad