Ejemplos del uso de "доходы" en ruso con traducción "revenues"

<>
Нефтяной треугольник: производство, экспорт и доходы The triangle of oil: production, export and revenues
Они распродают доходы от табачного производства. They sell off the revenues from tobacco.
Для финансирования этих расходов надо собирать доходы. In order to fund this spending, revenues must be raised.
Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства. New tax revenues ease government budgets.
Доходы растут, но не так быстро, как расходы. Revenues are growing, but not as fast as costs.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Налоги и другие государственные доходы составляют менее 20% ВВП. Taxes and other government revenues are less than 20% of GDP.
Но притока денег не последовало; доходы индустрии резко упали. And yet the money has not followed; the industry's revenues and margins have both plummeted.
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений. Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения. And TV, satellite and cable revenues are way up.
Когда доходы от энергии иссякнут, режим Путина потеряет популярность. With energy revenues screeching to a halt, Putin's regime will lose popularity.
Способов значительно поднять налоги или государственные доходы не было. There was no way to raise taxes or state revenues significantly.
Доходы от экспорта нефти и газа способствуют укреплению положения России. Oil and gas revenues have fueled Russia's standing.
Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение. But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut.
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте. Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
В прошлом году доходы федерации превысили 5,7 миллиарда долларов. Last year, FIFA generated revenues of more than $5.7 billion.
Люди не думали о том, чтобы использовать эти доходы эффективно. People didn't think of using these revenues effectively.
- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью. - union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти. Azerbaijan will report oil revenues later this month.
Российские доходы от экспорта, основу которого составляло зерно, сократились на треть. Russia’s export revenues, primarily from grains, dropped by one third.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.