Sentence examples of "девятого класса" in Russian

<>
Вопреки многочисленным сообщениям о том, что приезжающие сирийские беженцы это главным образом представители образованного среднего класса, статистика Миграционного агентства Швеции показывает, что у половины вновь прибывших нет аттестата о среднем образовании, а одна треть не продвинулась выше девятого класса. Despite widespread reports that Syrian refugees are drawn largely from the educated middle class, statistics compiled by the Swedish Migration Agency show that half the new arrivals do not have a high-school degree, and one-third have not progressed beyond ninth grade.
Физика девятого класса, в отличие от биологии девятого класса, объясняет многообразие законов природы. Ninth-grade physics, unlike ninth-grade biology, illustrates the grand sweep of the laws of nature, and the power of an equation to describe a vast number of different phenomena can be taught at this level.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): Moreover, physics begins with everyday phenomena requiring few new words (as opposed to conventional ninth-grade biology):
Химия десятого класса использует физику девятого, углубляя и обогащая кругозор ученика, но для физики девятого класса не нужны никакие основные принципы химии или биологии. Tenth-grade chemistry makes use of ninth-grade physics, deepening and enriching the student's grasp, but no basic chemical or biological principles are required for ninth-grade physics.
Я не пользуюсь гелем для волос с девятого класса. I haven't used hair gel since ninth grade.
Я провела там большую часть девятого класса. I spent most of ninth grade hanging out down there.
Физика девятого класса, в отличие от биологии девятого класса, объясняет многообразие законов природы. На данном уровне можно показать детям силу уравнений, которые могут использоваться для описания огромного числа различных явлений. Ninth-grade physics, unlike ninth-grade biology, illustrates the grand sweep of the laws of nature, and the power of an equation to describe a vast number of different phenomena can be taught at this level.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): движение, скорость, ускорение, падающие тела, сила притяжения, а также с некоторых новых понятий, например, масса, импульс и энергия, которые, однако, имеют чёткие определения. Moreover, physics begins with everyday phenomena requiring few new words (as opposed to conventional ninth-grade biology): motion, velocity, acceleration, falling objects, a sense of gravity as a force, and some new concepts, e.g. mass, momentum, and energy, but with crisp definitions.
В течение последнего месяца-двух девятого класса физика посвящена атомам – элементам, невидимым невооружённым глазом, поэтому их размеры объясняются с помощью действенных косвенных сравнений. The last month or more of ninth-grade physics introduces atoms, invisible to the naked eye but with strong indirect support.
Я понятия не имел, о чём она говорила, но этого было достаточно, чтобы я зарёкся никогда больше не рисовать, вплоть до девятого класса, I had no clue what she was talking about, but it was convincing enough for me never to draw again until the ninth grade.
Кстати, Сэм сегодня пропустил школу, чтобы быть здесь, и он - - Он, между прочим, круглый отличник девятого класса его школы в Бостоне. So Sam took the day off from school today to be here, and he is в " - He is, by the way, a straight-A+ student in the ninth grade in his school in Boston.
Эта девочка была единственной во всей деревне, кто доучился до девятого класса. This girl happened to be the only girl in the entire village who had made it to the ninth grade.
После девятого класса Бычков бросил школу, а в 18 лет он попал под крыло Евгения Ройзмана, работавшего в фонде «Город без наркотиков» в крупном городе Екатеринбурге, километрах в семидесяти от Нижнего Тагила. Bychkov dropped out of school after the ninth grade and when he was 18 came under the wing of Yevgeny Roizman, who operates a foundation called City Without Drugs in the larger city of Yekaterinburg, about 45 miles from Nizhny Tagil.
Сейчас четверть девятого. It’s a quarter past eight.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галиция, Андалусия, Сицилия и Крым. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса. Tom is so intelligent that he stands out in class.
МВФ может потребоваться до 300 миллиардов долларов для того, чтобы предоставить помощь погрязшим в долгах европейским странам, заявил девятого ноября экономический советник президента Аркадий Дворкович. The IMF may need as much as $300 billion to finance bailouts of debt-encumbered European nations, Arkady Dvorkovich, chief economy aide to Medvedev, said Nov. 9.
Майк и Том из одного класса. Mike and Tom are in the same class.
Девятого августа российский дипломат сообщил журналистам, что Турция «должна понять, что включение курдов в процесс переговоров имеет крайне важное значение для суверенитета и территориальной целостности Сирии». The Russian diplomat told reporters on Aug. 9 that Turkey “needs to understand that including the Kurds in the discussion is one of the things that should be important for sovereignty and territorial integrity of Syria.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.