Exemples d'utilisation de "двойной" en russe

<>
Сегодня вечером будет двойной сеанс. There's a double feature in the village tonight.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок. Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Двойной участок на кладбище это как-будто романтично. Twin burial plots is kind of romantic.
Но если вы решите воспользоваться ей, то вам придется прекратить явно регистрировать покупки. Иначе возможен двойной подсчет. However, you would like to adopt this functionality, you will want to stop explicitly logging in-app purchases events otherwise you may see duplicate counts in your reporting.
Используй их как двойной фильтр. Use them as binary sifters.
Как избежать двойной глобальной рецессии How to Avoid a Double-Dip Global Recession
Что-то не припомню двойной дороги. Don't know if I remember a dual carriageway.
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен: The twin message is as comforting as it is mad.
А позже в двойной звезде образовалась черная дыра, которая все еще там находится и имеет массу порядка пяти масс Солнца. And later a black hole was formed in a binary system, which is still there with a mass of about five solar masses.
Парадокс в этом случае двойной. The paradox here is double.
У нас здесь действует программа двойной диагностики. We run a dual diagnosis program here.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх. Twin fears appear to be paralyzing European policymakers.
Двойной "макиато", обезжиренный, без пены. Double Macchiato, low fat, low foam.
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
Россия и Украина - не единственные страны, стоящие перед лицом двойной эпидемии. Russia and Ukraine are not alone in facing these twin epidemics.
Что будет при двойной ошибке? So what happens on a double fault?
В понятии «точечных» или «целенаправленных» санкций заложен двойной смысл. The notion of “targeted” sanctions has a dual meaning.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Двойной Бейлис со льдом, пожалуйста. Double Baileys on the rocks, please.
Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. We'd like a dual horseshoe formation for the meeting set-up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !