Beispiele für die Verwendung von "говядине" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle138 beef137 andere Übersetzungen1
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно. We are feeding our kids antibiotics in beef and other animal protein every day.
Как известно, наибольшая доля импорта сохраняется по говядине - от 30% до 35%. As is well known, beef maintains the highest import rate – from 30 to 35%.
Многие в Корее считают, что решение по говядине было принято поспешно, без соответствующих консультаций с заинтересованными сторонами. Many in Korea viewed the beef decision as having been hastily taken, and without appropriate consultation of all relevant parties.
Умным шагом со стороны Китая было бы открытие некоторых секторов (речь может идти о говядине, здравоохранении и части финансовых услуг), поскольку открытость отвечает интересам самого Китая. The smart move for China would be to commit to open some sectors (perhaps beef, health, and parts of financial services), since openness is in its own interest.
Данные по коровам с телятами были получены от Организации общего рынка по говядине, а различия между поголовьем телят и телок для забоя и других видов использования были рассчитаны с помощью небольшого статистического выборочного обследования. From the point of view of suckler cows, reference was made to Common Market Organisation on beef, and the distinction between calves resp. heifers for slaughter and other use was made with the help of a small statistical sample survey.
Значение этого специального характера можно видеть в таких ситуациях, когда дело о гормонах в говядине, в котором Европейское сообщество заявило в ВТО, что принцип предосторожности, который был включен в Рио-де-Жанейрскую декларацию 1992 года, должен влиять на оценку возможности судебной защиты запрета Европейского сообщества на импорт определенных видов мяса и мясопродуктов. We can see the significance of such speciality in situations such as the Beef Hormones case where the European Community argued within the WTO that the precautionary principle that had been included in the 1992 Rio Declaration should influence the assessment of the justifiability of the EC prohibition of the importation of certain meat and meat products.
Говядина и тарталетки с трюфелем. The beef and truffle tartlets.
Есть одно блюдо, тушеная говядина. There's this dish and it's a beef stew.
Сандвич с говядиной, куриный суп. Roast beef sandwich, chicken soup.
Африка экспортирует говядину в Европу. Africa is exporting beef to Europe.
Тебе нравится рагу из говядины? Do you like beef stew?
Говядина и йоркширский пудинг с подливкой. Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy.
Чипсы, вяленая говядина, крендельки, арахис, конфеты. Tortilla chips, beef jerky, pretzels, peanuts, Milk Duds, Twizzlers.
Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы. Canned beef, canned corn, canned cans.
У вас есть блюда с говядиной? Do you have a dish with beef?
Нам нужно было работать с говядиной. We needed to be working on beef.
Жертва была похожа на вяленую говядину. The victim looked like beef jerky.
Подавали свинину, оленину, говядину и кролика. There was pork, venison, beef, and rabbit.
Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста. One beef tartare, please.
Дорогуша, ты ведь хотела вяленую говядину? Honey, you wanted beef jerky, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.