Ejemplos del uso de "включая" en ruso con traducción "turn on"

<>
Включая Отправку геоданных, вы разрешаете устройству передавать в Google диагностическую информацию о работе функции. When you turn on Location Reporting, you also let your device send diagnostic information to Google about what’s working and not working for Location Reporting.
Включая историю местоположений, вы разрешаете устройству отправлять в Google диагностическую информацию о работе функции. When you turn on Location History, you also let your device send diagnostic information to Google about what’s working and not working for Location History.
Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону, по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены и отключая гены, активирующие заболевание. And we found that over 500 genes were favorably changed - in effect, turning on the good genes, the disease-preventing genes, turning off the disease-promoting genes.
Включение маршрутизации политики адресных книг Turn on address book policy routing
Включение просмотра в режиме совместимости To turn on Compatibility View
Включение файлов OneDrive по запросу Turn on OneDrive Files On-Demand
Включение консоли и беспроводной гарнитуры. Turn on your console and wireless headset.
Включение функции "Файлы по запросу" Turn on Files On-Demand
Включение линейки, сетки и направляющих Turn on Ruler, Gridlines, and Guides
После включения предупреждений о входе: After you turn on login alerts:
После включения они издадут гудок. They’ll buzz when they turn on.
Экран пуст после включения консоли Your screen is blank after you turn on the console
Ты сказал, что будешь включать радио. You said that you would turn on your radio.
Включение автоматического обновления в Windows 10 To turn on automatic updates in Windows 10:
Включение и настройка Центра обновления Windows To turn on and configure Windows Update
Включение или выключение расширенного защищенного режима To turn on or off Enhanced Protected Mode
Включение автоматического обновления в Windows 7 To turn on automatic updates in Windows 7:
Выбор элементов, запускаемых при включении консоли To choose what starts when you turn on your console
Данные в режиме настоящего времени включают свет. Real-time data turns on the lights.
Включение функции "Файлы по запросу" в OneDrive Turn on Files On-Demand in OneDrive
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.