Beispiele für die Verwendung von "ехала" im Russischen

<>
машина просто ехала сама по себе. das Auto fährt einfach von allein.
Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция. Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht.
Мы едем в отпуск вместе Wir fahren zusammen in Urlaub
Меркель едет в Китай, крепнущую мировую державу, заявив о своем стремлении укреплять еврозону, если не ЕС в целом, как вероятный полюс нового многополярного мира. Merkel reist nach China, das eine immer wichtigere Rolle als globale Macht auf der Weltbühne spielt, nachdem sie sich dazu bekannt hat, die Eurozone, wenn nicht die EU insgesamt, als glaubwürdigen Pol in einer zunehmend multipolaren Welt stärken zu wollen.
Этот поезд едет в Берлин. Dieser Zug fährt nach Berlin.
Трапаттони едет на Евро-2012. Trapattoni fährt zur EM
Группа туристов едет в Болгарию Die Touristengruppe fährt nach Bulgarien
"Вы едете в отпуск одни?" "Fahren Sie allein in die Ferien?"
"Почему я еду в Кирибати? "Warum fahre ich nach Kiribati?
еду в магазин "Зара". "Ich fahre zu ZARA.
Я еду вместе с тобой. Ich fahre mit dir mit.
Ну, хорошо, еду в Америку. Nun gut, ich fahre nach Amerika.
Скрипящие машины едут дальше всего. Knarrende Wagen fahren am längsten.
Я ехал не особо быстро. Ich fuhr nicht besonders schnell.
В какую сторону ехать до…? In welche Richtung muss man fahren, um nach ... zu kommen?
Ехать вдоль берега так прекрасно. An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.
Этот поезд едет в Нью-Йорк. Dieser Zug fährt nach New York.
Они ехали к вокзалу на машине. Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.
Хирург посоветовал срочно ехать в больницу. Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.